Compare Translations for 1 Samuel 2:10

10 Those who oppose the Lord will be shattered; He will thunder in the heavens against them. The Lord will judge the ends of the earth. He will give power to His king; He will lift up the horn of His anointed.
10 The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; against them he will thunder in heaven. The LORD will judge the ends of the earth; he will give strength to his king and exalt the power of his anointed."
10 The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder upon them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength unto his king, and exalt the horn of his anointed.
10 God's enemies will be blasted out of the sky, crashed in a heap and burned. God will set things right all over the earth, he'll give strength to his king, he'll set his anointed on top of the world!
10 "Those who contend with the LORD will be shattered; Against them He will thunder in the heavens, The LORD will judge the ends of the earth; And He will give strength to His king, And will exalt the horn of His anointed."
10 those who oppose the LORD will be broken. The Most High will thunder from heaven; the LORD will judge the ends of the earth. “He will give strength to his king and exalt the horn of his anointed.”
10 The adversaries of the Lord shall be broken in pieces; From heaven He will thunder against them. The Lord will judge the ends of the earth. "He will give strength to His king, And exalt the horn of His anointed."
10 Those who fight against the LORD will be shattered. He thunders against them from heaven; the LORD judges throughout the earth. He gives power to his king; he increases the strength of his anointed one.”
10 The Lord! His adversaries shall be shattered; the Most High will thunder in heaven. The Lord will judge the ends of the earth; he will give strength to his king, and exalt the power of his anointed."
10 Os que contendem com o Senhor serão quebrantados; desde os céus trovejará contra eles. O Senhor julgará as extremidades da terra; dará força ao seu rei, e exaltará o poder do seu ungido.
10 They that strive with Jehovah shall be broken to pieces; Against them will he thunder in heaven: Jehovah will judge the ends of the earth; And he will give strength unto his king, And exalt the horn of his anointed.
10 Those who make war against the Lord will be broken; against them he will send his thunder from heaven: the Lord will be judge of the ends of the earth, he will give strength to his king, lifting up the horn of him on whom the holy oil has been put.
10 Los que contienden con el SEÑOR serán quebrantados, El tronará desde los cielos contra ellos. El SEÑOR juzgará los confines de la tierra, a su rey dará fortaleza, y ensalzará el poder de su ungido.
10 The LORD! His enemies are terrified! God thunders against them from heaven! The LORD! He judges the far corners of the earth! May God give strength to his king and raise high the strength of his anointed one.
10 The LORD! His enemies are terrified! God thunders against them from heaven! The LORD! He judges the far corners of the earth! May God give strength to his king and raise high the strength of his anointed one.
10 those who fight ADONAI will be shattered; he will thunder against them in heaven ADONAI will judge the ends of the earth. He will strengthen his king and enhance the power of his anointed."
10 They that strive with Jehovah shall be broken to pieces; in the heavens will he thunder upon them. Jehovah will judge the ends of the earth; and he will give strength unto his king, and exalt the horn of his anointed.
10 Jehova es werden zerschmettert werden, die mit ihm hadern; über ihnen im Himmel wird er donnern. Jehova wird richten die Enden der Erde, und Macht verleihen seinem König und erhöhen das Horn seines Gesalbten. -
10 The Lord's enemies will be destroyed; he will thunder against them from heaven. The Lord will judge the whole world; he will give power to his king, he will make his chosen king victorious."
10 The Lord's enemies will be destroyed; he will thunder against them from heaven. The Lord will judge the whole world; he will give power to his king, he will make his chosen king victorious."
10 "Those who oppose the LORD are broken into pieces. He thunders at them from the heavens. The LORD judges the ends of the earth. He gives strength to his King and lifts the head of his Messiah."
10 Those who strive with the LORD shall be broken to pieces; Against them will he thunder in the sky: The LORD will judge the ends of the eretz; He will give strength to his king, Exalt the horn of his anointed.
10 SEÑOR, serán quebrantados sus adversarios; y sobre ellos tronará desde los cielos. El SEÑOR juzgará los términos de la tierra, y dará fortaleza a su Rey, y ensalzará el cuerno de su ungido. {Heb. Mesías
10 LORD, thine adversaries shall be broken to pieces; out of heaven he shall thunder upon them. The LORD shall judge the ends of the earth, and he shall give strength unto his king and exalt the horn of his anointed. {Heb. Messiah}
10 The adversaries of the LORD shall be broken to pieces ; out of heaven shall he thunder upon them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength unto his king, and exalt the horn of his anointed.
10 Yahweh will shatter his adversaries; he will thunder against them in the heavens. Yahweh will judge the ends of the earth. He will give strength to his king and will exalt the might of his anointed one.
10 Les ennemis de l'Eternel trembleront; Du haut des cieux il lancera sur eux son tonnerre; L'Eternel jugera les extrémités de la terre. Il donnera la puissance à son roi, Et il relèvera la force de son oint.
10 Die mit dem HERRN hadern, müssen zugrunde gehen; über ihnen wird er donnern im Himmel. Der HERR wird richten der Welt Enden und wird Macht geben seinem König und erhöhen das Horn seines Gesalbten.
10 The Lord destroys his enemies; he will thunder in heaven against them. The Lord will judge all the earth. He will give power to his king and make his appointed king strong."
10 Those who oppose the LORD will be totally destroyed. He will thunder against them from heaven. He will judge the earth from one end to the other. "He will give power to his king. He will give honor to his anointed one."
10 The Lord! His adversaries shall be shattered; the Most High will thunder in heaven. The Lord will judge the ends of the earth; he will give strength to his king, and exalt the power of his anointed."
10 Los que pelean contra el Señor
, serán destrozados.
Él retumba contra ellos desde el cielo;
el Señor
juzga en toda la tierra.
Él da poder a su rey;
aumenta la fuerza
de su ungido».
10 »El SEÑOR destrozará a sus enemigos;desde el cielo lanzará truenos contra ellos.El SEÑOR juzgará los confines de la tierra,fortalecerá a su reyy enaltecerá el poder de su ungido».
10 Aqueles que se opõem ao SENHOR serão despedaçados.Ele trovejará do céu contra eles;o SENHOR julgará até os confins da terra.“Ele dará poder a seu reie exaltará a força do seu ungido”.
10 Les adversaires de l'Éternel seront brisés; des cieux il tonnera sur eux; l'Éternel jugera les extrémités de la terre; il donnera la force à son Roi, et il élèvera la corne de son Oint.
10 The adversaries of the Lord shall fear him: and upon them shall he thunder in the heavens: The Lord shall judge the ends of the earth, and he shall give empire to his king, and shall exalt the horn of his Christ.
10 The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; against them he will thunder in heaven. The LORD will judge the ends of the earth; he will give strength to his king, and exalt the power of his anointed."
10 The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; against them he will thunder in heaven. The LORD will judge the ends of the earth; he will give strength to his king, and exalt the power of his anointed."
10 Delante de Jehová serán quebrantados sus adversarios, Y sobre ellos tronará desde los cielos: Jehová juzgará los términos de la tierra, Y dará fortaleza á su Rey, Y ensalzará el cuerno de su Mesías.
10 SEÑOR, serán quebrantados sus adversarios; y sobre ellos tronará desde los cielos. El SEÑOR juzgará los términos de la tierra, y dará fortaleza a su Rey, y ensalzará el cuerno de su Mesías.
10 Die met den HEERE twisten, zullen verpletterd worden; Hij zal in den hemel over hen donderen; de HEERE zal de einden der aarde richten, en zal Zijn Koning sterkte geven, en den hoorn Zijns Gezalfden verhogen.
10 The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall He thunder upon them. The LORD shall judge the ends of the earth; and He shall give strength unto His king and exalt the horn of His anointed."
10 The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall He thunder upon them. The LORD shall judge the ends of the earth; and He shall give strength unto His king and exalt the horn of His anointed."
10 Dominum formidabunt adversarii eius super ipsos in caelis tonabit Dominus iudicabit fines terrae et dabit imperium regi suo et sublimabit cornu christi sui
10 Dominum formidabunt adversarii eius super ipsos in caelis tonabit Dominus iudicabit fines terrae et dabit imperium regi suo et sublimabit cornu christi sui
10 The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder upon them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength to his king, and exalt the horn of his anointed.
10 Those who strive with Yahweh shall be broken to pieces; Against them will he thunder in the sky: Yahweh will judge the ends of the earth; He will give strength to his king, Exalt the horn of his anointed.
10 [The] Adversaries of the Lord shall dread him, and from (the) heavens he shall thunder upon them; the Lord shall deem the ends of [the] earth, and he shall give lordship to his king, and he shall enhance the horn, that is, (the) power, of his Christ. (The Lord's adversaries shall fear him, and he shall thunder upon them from heaven; the Lord shall judge the ends of the earth, and he shall give lordship to his king, yea, he shall enhance the horn, that is, the power, of his anointed king.)
10 Jehovah -- broken down are His adversaries, Against them in the heavens He thundereth: Jehovah judgeth the ends of earth, And giveth strength to His king, And exalteth the horn of His anointed.'

1 Samuel 2:10 Commentaries