The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
1 Samuel
1 Samuel 20:39
Compare Translations for 1 Samuel 20:39
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
1 Samuel 20:38
NEXT
1 Samuel 20:40
Holman Christian Standard Bible
39
He did not know anything; only Jonathan and David knew the arrangement.
Read 1 Samuel (CSB)
English Standard Version
39
But the boy knew nothing. Only Jonathan and David knew the matter.
Read 1 Samuel (ESV)
King James Version
39
But the lad knew not any thing: only Jonathan and David knew the matter.
Read 1 Samuel (KJV)
The Message Bible
39
The boy, of course, knew nothing of what was going on. Only Jonathan and David knew.
Read 1 Samuel (MSG)
New American Standard Bible
39
But the lad was not aware of anything; only Jonathan and David knew about the matter.
Read 1 Samuel (NAS)
New International Version
39
(The boy knew nothing about all this; only Jonathan and David knew.)
Read 1 Samuel (NIV)
New King James Version
39
But the lad did not know anything. Only Jonathan and David knew of the matter.
Read 1 Samuel (NKJV)
New Living Translation
39
He, of course, suspected nothing; only Jonathan and David understood the signal.
Read 1 Samuel (NLT)
New Revised Standard
39
But the boy knew nothing; only Jonathan and David knew the arrangement.
Read 1 Samuel (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
39
O moço, porém, nada percebeu; só Jônatas e Davi sabiam do negócio.
Read 1 Samuel (AA)
American Standard Version
39
But the lad knew not anything: only Jonathan and David knew the matter.
Read 1 Samuel (ASV)
The Bible in Basic English
39
But the boy had no idea what was going on; only Jonathan and David had knowledge of it.
Read 1 Samuel (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
39
Pero el muchacho no estaba al tanto de nada; sólo Jonatán y David sabían del asunto.
Read 1 Samuel (BLA)
Common English Bible
39
The boy had no idea what had happened; only Jonathan and David knew.
Read 1 Samuel (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
39
The boy had no idea what had happened; only Jonathan and David knew.
Read 1 Samuel (CEBA)
The Complete Jewish Bible
39
but the boy didn't understand anything about the matter - only Y'honatan and David understood.
Read 1 Samuel (CJB)
The Darby Translation
39
And the lad knew nothing: only Jonathan and David knew the matter.
Read 1 Samuel (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
39
Der Knabe aber wußte um nichts; nur Jonathan und David wußten um die Sache.
Read 1 Samuel (ELB)
Good News Translation
39
not knowing what it all meant; only Jonathan and David knew.
Read 1 Samuel (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
39
not knowing what it all meant; only Jonathan and David knew.
Read 1 Samuel (GNTA)
GOD'S WORD Translation
39
The boy had no idea what was going on, but Jonathan and David understood.
Read 1 Samuel (GW)
Hebrew Names Version
39
But the boy didn't know anything: only Yonatan and David knew the matter.
Read 1 Samuel (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
39
Pero
ninguna cosa entendió el criado; solamente Jonatán y David entendían el asunto
Read 1 Samuel (JBS)
Jubilee Bible 2000
39
But the lad did not understand anything; only Jonathan and David understood the matter.
Read 1 Samuel (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
39
But the lad knew not any thing: only Jonathan and David knew the matter.
Read 1 Samuel (KJVA)
Lexham English Bible
39
But the boy did not know anything [about this]; only Jonathan and David knew the matter.
Read 1 Samuel (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
39
Le garçon ne savait rien; Jonathan et David seuls comprenaient la chose.
Read 1 Samuel (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
39
Und der Knabe wußte nichts darum; allein Jonathan und David wußten um die Sache.
Read 1 Samuel (LUT)
New Century Version
39
(The boy knew nothing about what this meant; only Jonathan and David knew.)
Read 1 Samuel (NCV)
New International Reader's Version
39
The boy didn't know what was going on. Only Jonathan and David knew.
Read 1 Samuel (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
39
But the boy knew nothing; only Jonathan and David knew the arrangement.
Read 1 Samuel (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
39
El muchacho, por supuesto, no sospechaba nada; solo Jonatán y David entendieron la señal.
Read 1 Samuel (NTV)
Nueva Versión Internacional
39
lo hizo sin sospechar nada, pues solo Jonatán y David sabían de qué se trataba.
Read 1 Samuel (NVI)
Nova Versão Internacional
39
sem saber de nada, pois somente Jônatas e Davi sabiam do que tinham combinado.
Read 1 Samuel (NVIP)
Ostervald (French)
39
Mais le garçon ne savait rien; il n'y avait que David et Jonathan qui connussent l'affaire.
Read 1 Samuel (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
39
And he knew not at all what was doing: for only Jonathan and David knew the matter.
Read 1 Samuel (RHE)
Revised Standard Version
39
But the lad knew nothing; only Jonathan and David knew the matter.
Read 1 Samuel (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
39
But the lad knew nothing; only Jonathan and David knew the matter.
Read 1 Samuel (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
39
Empero ninguna cosa entendió el muchacho: solamente Jonathán y David entendían el negocio.
Read 1 Samuel (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
39
Pero
ninguna cosa entendió el criado; solamente Jonatán y David entendían el asunto.
Read 1 Samuel (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
39
Doch de jongen wist er niets van; Jonathan en David alleen wisten van de zaak.
Read 1 Samuël (SVV)
Third Millennium Bible
39
But the lad knew not anything. Only Jonathan and David knew the matter.
Read 1 Samuel (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
39
But the lad knew not anything. Only Jonathan and David knew the matter.
Read 1 Samuel (TMBA)
The Latin Vulgate
39
et quid ageretur penitus ignorabat tantummodo enim Ionathan et David rem noverant
Read 1 Samuel (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
39
et quid ageretur penitus ignorabat tantummodo enim Ionathan et David rem noverant
Read 1 Samuel (VULA)
The Webster Bible
39
But the lad knew not any thing: only Jonathan and David knew the matter.
Read 1 Samuel (WBT)
World English Bible
39
But the boy didn't know anything: only Jonathan and David knew the matter.
Read 1 Samuel (WEB)
Wycliffe
39
and utterly the child knew not what was done; for only Jonathan and David knew the thing. (and utterly the boy could not understand what had happened; but Jonathan and David knew what the words really meant.)
Read 1 Samuel (WYC)
Young's Literal Translation
39
And the youth hath not known anything, only Jonathan and David knew the word.
Read 1 Samuel (YLT)
PREVIOUS
1 Samuel 20:38
NEXT
1 Samuel 20:40
1 Samuel 20:39 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS