4
Wherefore Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
4
So Hanun took David's servants and shaved off half of their beards, and cut off their garments in the middle as far as their hips, and sent them away.
4
So Hanun seized David鈥檚 ambassadors and shaved off half of each man鈥檚 beard, cut off their robes at the buttocks, and sent them back to David in shame.
4
So Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
4
So Hanun took David's servants, and after cutting off half the hair on their chins, and cutting off the skirts of their robes up to the middle, he sent them away.
4
And Hanun took David's servants, and had the one half of their beards shaved off, and their raiment cut off in the midst, as far as their buttocks, and sent them away.
4
Da nahm Hanun die Knechte Davids und lie脽 ihnen die H盲lfte des Bartes abscheren und ihre Oberkleider zur H盲lfte abschneiden, bis an ihre Ges盲脽e; und er entlie脽 sie.
4
So Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
4
Therefore, Hanun took David鈥檚 slaves and shaved off the one half of their beards and cut off their garments in the middle even to their buttocks and sent them away.
4
Wherefore Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away .
4
Then Hanun took the servants of David, and he shaved off half of their beards and cut their garments off in the middle up to their buttocks, then sent them away.
4
Alors Hanun saisit les serviteurs de David, leur fit raser la moiti茅 de la barbe, et fit couper leurs habits par le milieu jusqu'au haut des cuisses. Puis il les cong茅dia.
4
So Hanun grabbed hold of David's men. He shaved off half of each man's beard. He cut their clothes off just below the waist and left them half naked. Then he sent them away.
4
Entonces Han煤n tom贸 presos a los embajadores de David, les afeit贸 la mitad de la barba, les cort贸 los mantos a la altura de las nalgas y los envi贸 avergonzados de regreso a David.
4
Entonces Jan煤n mand贸 que apresaran a los mensajeros de David y que les afeitaran media barba y les rasgaran la ropa por la mitad, a la altura de las nalgas. Y as铆 los despidi贸.
4
Hanun prit donc les serviteurs de David, et leur fit raser la moiti茅 de la barbe, et couper la moiti茅 de leurs habits jusqu'aux hanches; puis il les renvoya.
4
Wherefore Hanon took the servants of David, and shaved off the one half of their beards, and cut away half of their garments even to the buttocks, and sent them away.
4
Therefore Hanun took David's servants and shaved off one half of their beards and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
4
Therefore Hanun took David's servants and shaved off one half of their beards and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
4
Wherefore Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, [even] to their buttocks, and sent them away.
4
So Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
4
Therefore Hanun took the servants of David, and shaved half the part of the beard of them, and he cutted away the middle clothes of them, till to the buttocks; and let go them. (And so Hanun took David's servants, and shaved off half of their beards, and cut away half of their clothes, unto the buttocks, and then let them go.)
4
And Hanun taketh the servants of David, and shaveth off the half of their beard, and cutteth off their long robes in the midst -- unto their buttocks, and sendeth them away;