The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
2 Samuel
2 Samuel 22:26
Compare Translations for 2 Samuel 22:26
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
2 Samuel 22:25
NEXT
2 Samuel 22:27
Holman Christian Standard Bible
26
With the faithful You prove Yourself faithful; with the blameless man You prove Yourself blameless;
Read 2 Samuel (CSB)
English Standard Version
26
"With the merciful you show yourself merciful; with the blameless man you show yourself blameless;
Read 2 Samuel (ESV)
King James Version
26
With the merciful thou wilt shew thyself merciful, and with the upright man thou wilt shew thyself upright.
Read 2 Samuel (KJV)
The Message Bible
26
You stick by people who stick with you, you're straight with people who're straight with you,
Read 2 Samuel (MSG)
New American Standard Bible
26
"With the kind You show Yourself kind, With the blameless You show Yourself blameless;
Read 2 Samuel (NAS)
New International Version
26
“To the faithful you show yourself faithful, to the blameless you show yourself blameless,
Read 2 Samuel (NIV)
New King James Version
26
"With the merciful You will show Yourself merciful; With a blameless man You will show Yourself blameless;
Read 2 Samuel (NKJV)
New Living Translation
26
“To the faithful you show yourself faithful; to those with integrity you show integrity.
Read 2 Samuel (NLT)
New Revised Standard
26
With the loyal you show yourself loyal; with the blameless you show yourself blameless;
Read 2 Samuel (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
26
Para com o benigno te mostras benigno; para com o perfeito te mostras perfeito,
Read 2 Samuel (AA)
American Standard Version
26
With the merciful thou wilt show thyself merciful; With the perfect man thou wilt show thyself perfect;
Read 2 Samuel (ASV)
The Bible in Basic English
26
On him who has mercy you will have mercy; to the upright you will be upright;
Read 2 Samuel (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
26
Con el benigno te muestras benigno, con el hombre íntegro te muestras íntegro;
Read 2 Samuel (BLA)
Common English Bible
26
You deal faithfully with the faithful; you show integrity toward the one who has integrity.
Read 2 Samuel (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
26
You deal faithfully with the faithful; you show integrity toward the one who has integrity.
Read 2 Samuel (CEBA)
The Complete Jewish Bible
26
With the merciful, you are merciful; with the champion of purity, you are pure;
Read 2 Samuel (CJB)
The Darby Translation
26
With the gracious thou dost shew thyself gracious; With the upright man thou dost shew thyself upright;
Read 2 Samuel (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
26
Gegen den Gütigen erzeigst du dich gütig, gegen den vollkommenen Mann erzeigst du dich vollkommen;
Read 2 Samuel (ELB)
Good News Translation
26
O Lord, you are faithful to those who are faithful to you, and completely good to those who are perfect.
Read 2 Samuel (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
26
O Lord, you are faithful to those who are faithful to you, and completely good to those who are perfect.
Read 2 Samuel (GNTA)
GOD'S WORD Translation
26
[In dealing] with faithful people you are faithful, with innocent warriors you are innocent,
Read 2 Samuel (GW)
Hebrew Names Version
26
With the merciful you will show yourself merciful; With the perfect man you will show yourself perfect;
Read 2 Samuel (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
26
Con el misericordioso eres misericordioso, y con el valeroso
y
perfecto eres recto
Read 2 Samuel (JBS)
Jubilee Bible 2000
26
With the merciful thou art good,
and
with the perfect thou art upright.
Read 2 Samuel (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
26
With the merciful thou wilt shew thyself merciful , and with the upright man thou wilt shew thyself upright .
Read 2 Samuel (KJVA)
Lexham English Bible
26
With the loyal, you act as loyal, and with the blameless, you show yourself blameless.
Read 2 Samuel (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
26
Avec celui qui est bon tu te montres bon, Avec l'homme droit tu agis selon la droiture,
Read 2 Samuel (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
26
Bei den Heiligen bist du heilig, bei den Frommen bist du fromm,
Read 2 Samuel (LUT)
New Century Version
26
"Lord, you are loyal to those who are loyal, and you are good to those who are good.
Read 2 Samuel (NCV)
New International Reader's Version
26
"Lord, to those who are faithful you show that you are faithful. To those who are without blame you show that you are without blame.
Read 2 Samuel (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
26
With the loyal you show yourself loyal; with the blameless you show yourself blameless;
Read 2 Samuel (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
26
»Con los fieles te muestras fiel;
a los íntegros les muestras integridad.
Read 2 Samuel (NTV)
Nueva Versión Internacional
26
»Tú eres fiel con quien es fiel,e irreprochable con quien es irreprochable;
Read 2 Samuel (NVI)
Nova Versão Internacional
26
“Ao fiel te revelas fiel,ao irrepreensível te revelas irrepreensível,
Read 2 Samuel (NVIP)
Ostervald (French)
26
Avec celui qui est bon, tu es bon; avec l'homme intègre tu es intègre.
Read 2 Samuel (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
26
With the holy one thou wilt be holy: and with the valiant perfect.
Read 2 Samuel (RHE)
Revised Standard Version
26
"With the loyal thou dost show thyself loyal; with the blameless man thou dost show thyself blameless;
Read 2 Samuel (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
26
"With the loyal thou dost show thyself loyal; with the blameless man thou dost show thyself blameless;
Read 2 Samuel (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
26
Con el bueno eres benigno, Y con el íntegro te muestras íntegro;
Read 2 Samuel (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
26
Con el bueno eres bueno, y con el valeroso
y
perfecto eres perfecto;
Read 2 Samuel (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
26
Bij den goedertierene houdt Gij U goedertieren; bij den oprechten held houdt Gij U oprecht.
Read 2 Samuël (SVV)
Third Millennium Bible
26
"With the merciful Thou wilt show Thyself merciful, and with the upright man Thou wilt show Thyself upright.
Read 2 Samuel (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
26
"With the merciful Thou wilt show Thyself merciful, and with the upright man Thou wilt show Thyself upright.
Read 2 Samuel (TMBA)
The Latin Vulgate
26
cum sancto sanctus eris et cum robusto perfectus
Read 2 Samuel (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
26
cum sancto sanctus eris et cum robusto perfectus
Read 2 Samuel (VULA)
The Webster Bible
26
With the merciful thou wilt show thyself merciful, [and] with the upright man thou wilt show thyself upright.
Read 2 Samuel (WBT)
World English Bible
26
With the merciful you will show yourself merciful; With the perfect man you will show yourself perfect;
Read 2 Samuel (WEB)
Wycliffe
26
With the holy thou shalt be holy, and with the strong, that is, to suffer adversities patiently, thou shalt be perfect; (With the holy thou shalt be holy, and with the upright, thou shalt be upright;)
Read 2 Samuel (WYC)
Young's Literal Translation
26
With the kind Thou shewest Thyself kind, With the perfect man Thou shewest Thyself perfect,
Read 2 Samuel (YLT)
PREVIOUS
2 Samuel 22:25
NEXT
2 Samuel 22:27
2 Samuel 22:26 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS