Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

出埃及記 4:29

Listen to 出埃及記 4:29
29 摩 西 、 亞 倫 就 去 招 聚 以 色 列 的 眾 長 老 。

出埃及記 4:29 Meaning and Commentary

Exodus 4:29

And Moses and Aaron went
Set forward for Egypt: and being come thither,

gathered together all the elders of the children of Israel;
the heads of tribes and families, as many as they could conveniently get together in one place; probably in the metropolis of the kingdom, where Pharaoh's palace was, since we quickly hear of their going in to him.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

出埃及記 4:29 In-Context

27 耶 和 華 對 亞 倫 說 : 你 往 曠 野 去 迎 接 摩 西 。 他 就 去 , 在   神 的 山 遇 見 摩 西 , 和 他 親 嘴 。
28 摩 西 將 耶 和 華 打 發 他 所 說 的 言 語 和 囑 咐 他 所 行 的 神 蹟 都 告 訴 了 亞 倫 。
29 摩 西 、 亞 倫 就 去 招 聚 以 色 列 的 眾 長 老 。
30 亞 倫 將 耶 和 華 對 摩 西 所 說 的 一 切 話 述 說 了 一 遍 , 又 在 百 姓 眼 前 行 了 那 些 神 蹟 ,
31 百 姓 就 信 了 。 以 色 列 人 聽 見 耶 和 華 眷 顧 他 們 , 鑒 察 他 們 的 困 苦 , 就 低 頭 下 拜 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in