Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

創世記 17:4

Listen to 創世記 17:4
4 我 與 你 立 約 : 你 要 作 多 國 的 父 。

創世記 17:4 Meaning and Commentary

Genesis 17:4

As for me, behold, my covenant [is] with thee
Who was gracious to make it, faithful to keep it, and immutable in it, though Abram was but a man, and sinful:

and thou shalt be a father of many nations:
as he was of many Arabian nations, and of the Turks in the line of Ishmael; and of the Midianites, and others, in the line of his sons by Keturah; and of the Israelites in the line of Isaac, as well as of the Edomites in the line of Esau; and in a spiritual sense the father of all that believe, in all the nations of the world, circumcised or uncircumcised, as the apostle explains it, ( Romans 4:11 Romans 4:12 Romans 4:16-18 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

創世記 17:4 In-Context

2 我 就 與 你 立 約 , 使 你 的 後 裔 極 其 繁 多 。
3 亞 伯 蘭 俯 伏 在 地 ;   神 又 對 他 說 :
4 我 與 你 立 約 : 你 要 作 多 國 的 父 。
5 從 此 以 後 , 你 的 名 不 再 叫 亞 伯 蘭 , 要 叫 亞 伯 拉 罕 , 因 為 我 已 立 你 作 多 國 的 父 。
6 我 必 使 你 的 後 裔 極 其 繁 多 ; 國 度 從 你 而 立 , 君 王 從 你 而 出 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in