Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

創世記 29:5

Listen to 創世記 29:5
5 他 問 他 們 說 : 拿 鶴 的 孫 子 拉 班 , 你 們 認 識 麼 ? 他 們 說 : 我 們 認 識 。

創世記 29:5 Meaning and Commentary

Genesis 29:5

And he said unto them, know ye Laban the son of Nahor?
&c.] He was the son of Bethuel, and grandson of Nahor; grandsons being called the sons of their grandfather; and Nahor might be more known than Bethuel, Haran being Nahor's city, ( Genesis 24:10 ) ; and not Bethuel his mother's father, but Laban her brother is inquired after; perhaps Bethuel was dead, and Laban was the head of the family, and well known, and it was to him he was sent: and they said, we know him;
perfectly well; he lives in our city, and is our neighbour.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

創世記 29:5 In-Context

3 常 有 羊 群 在 那 裡 聚 集 , 牧 人 把 石 頭 轉 離 井 口 飲 羊 , 隨 後 又 把 石 頭 放 在 井 口 的 原 處 。
4 雅 各 對 牧 人 說 : 弟 兄 們 , 你 們 是 那 裡 來 的 ? 他 們 說 : 我 們 是 哈 蘭 來 的 。
5 他 問 他 們 說 : 拿 鶴 的 孫 子 拉 班 , 你 們 認 識 麼 ? 他 們 說 : 我 們 認 識 。
6 雅 各 說 : 他 平 安 麼 ? 他 們 說 : 平 安 。 看 哪 , 他 女 兒 拉 結 領 著 羊 來 了 。
7 雅 各 說 : 日 頭 還 高 , 不 是 羊 群 聚 集 的 時 候 , 你 們 不 如 飲 羊 , 再 去 放 一 放 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in