創世記 38:3

3 他 就 懷 孕 生 了 兒 子 , 猶 大 給 他 起 名 叫 珥 。

創世記 38:3 Meaning and Commentary

Genesis 38:3

And she conceived, and bare a son, and he called his name Er.
] Which signifies a "watchman": but the reason of the name given by the Targum of Jonathan is,

``because he should die without children;''
as if it was the same with Ariri, "childless".

創世記 38:3 In-Context

1 那 時 , 猶 大 離 開 他 弟 兄 下 去 , 到 一 個 亞 杜 蘭 人 名 叫 希 拉 的 家 裡 去 。
2 猶 大 在 那 裡 看 見 一 個 迦 南 人 名 叫 書 亞 的 女 兒 , 就 娶 他 為 妻 , 與 他 同 房 ,
3 他 就 懷 孕 生 了 兒 子 , 猶 大 給 他 起 名 叫 珥 。
4 他 又 懷 孕 生 了 兒 子 , 母 親 給 他 起 名 叫 俄 南 。
5 他 復 又 生 了 兒 子 , 給 他 起 名 叫 示 拉 。 他 生 示 拉 的 時 候 , 猶 大 正 在 基 悉 。
Public Domain