Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

創世記 38:4

Listen to 創世記 38:4
4 他 又 懷 孕 生 了 兒 子 , 母 親 給 他 起 名 叫 俄 南 。

創世記 38:4 Meaning and Commentary

Genesis 38:4

And she conceived again, and bare a son
As soon as she well could: and she called his name Onan;
the first son Judah gave the name to, but his wife named this, so called from grief or sorrow; the reason of it, according to the above Targum, was,

``because his father would mourn for him;''
he was a Benoni, see ( Genesis 35:18 ) , whose sin and immature death caused sorrow.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

創世記 38:4 In-Context

2 猶 大 在 那 裡 看 見 一 個 迦 南 人 名 叫 書 亞 的 女 兒 , 就 娶 他 為 妻 , 與 他 同 房 ,
3 他 就 懷 孕 生 了 兒 子 , 猶 大 給 他 起 名 叫 珥 。
4 他 又 懷 孕 生 了 兒 子 , 母 親 給 他 起 名 叫 俄 南 。
5 他 復 又 生 了 兒 子 , 給 他 起 名 叫 示 拉 。 他 生 示 拉 的 時 候 , 猶 大 正 在 基 悉 。
6 猶 大 為 長 子 珥 娶 妻 , 名 叫 他 瑪 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in