Sāmǔĕrjìxià 14:18

18 Wáng duì fùrén shuō , wǒ yào wèn nǐ yī jù huà , nǐ yídiǎn búyào mán wǒ . fùrén shuō , yuàn wǒ zhǔ wǒ wáng shuō .

Sāmǔĕrjìxià 14:18 Meaning and Commentary

2 Samuel 14:18

Then the king answered and said unto the woman
Understanding plainly what she meant by all this, that the case she brought was a feigned one, and that the intention of it was to let him know the sense of the people with respect to Absalom, and the recall of him:

hide not from me, I pray thee, the thing that I shall ask thee;
he suspected that this was not a scheme of her own, but some considerable person had formed it, and made use of her to execute it, which was what he desired to know:

and the woman said, let my lord the king now speak;
ask what question he pleases, I am ready to answer.

Sāmǔĕrjìxià 14:18 In-Context

16 Rén yào jiāng wǒ hé wǒ érzi cóng shén de dì yè shàng yītóng chúmiĕ , wáng bì yīngyún jiù wǒ tuōlí tāde shǒu .
17 Bìnǚ yòu xiǎng , wǒ zhǔ wǒ wáng de huà bì ānwèi wǒ . yīnwei wǒ zhǔ wǒ wáng néng biànbié shìfēi , rútóng shén de shǐzhĕ yíyàng . wéi yuàn Yēhéhuá nǐde shén yǔ nǐ tóng zaì .
18 Wáng duì fùrén shuō , wǒ yào wèn nǐ yī jù huà , nǐ yídiǎn búyào mán wǒ . fùrén shuō , yuàn wǒ zhǔ wǒ wáng shuō .
19 Wáng shuō , nǐ zhèxie huà mòfēi shì Yuēyē de zhǔyì ma . fùrén shuō , wǒ gǎn zaì wǒ zhǔ wǒ wáng miànqián qǐshì , wáng de huà shēng duì , bù piān zuǒyòu , shì wáng de púrén Yuēyē fēnfu wǒde , zhèxie huà shì tā jiàodǎo wǒde .
20 Wáng de púrén Yuēyē rúcǐ xíng , wèi yào wǎnhuí zhè shì . wǒ zhǔ de zhìhuì què rú shén shǐzhĕ de zhìhuì , néng zhī shìshang yīqiè shì .
Public Domain