YuēShūyàjì 15

1 Yóudà zhīpaì àn zhe zōngzú niānjiū suǒ de zhī dì shì zaì jìn nánbiān , dào Yǐdōng de jiāo jiè , xiàng nán zhídào Xún de kuàngyĕ .
2 Tāmende nán jiè shì cóng Yánhǎi de jìn bian , jiù shì cóng chaó nán de hǎi chà qǐ ,
3 Tōng dào Yàkèlābāng pō de nánbiān , jiē lián dào Xún , shàng dào Jiādīsībāníyà de nánbiān , yòu guō Xīsīlún , shàng dào Yàdá Ěr , rǎo dào Jiǎjiā ,
4 Jiē lián dào yē men , tōng dào Āijí xiǎo hé , zhí tōng dào hǎi wéizhǐ . zhè jiù shì tāmende nán jiè .
5 Dōng jiè shì cóng Yánhǎi nánbiān dào Yuēdànhé kǒu . bĕi jiè shì cóng Yuēdànhé kǒu de hǎi chà qǐ ,
6 Shàng dào bǎi hé lā , guō bǎi Yàlābā de bĕibiān , shàng dào Liúbiàn zhī zǐ bō hǎn de pánshí .
7 Cóng Yàgē gǔ wǎng bĕi , shàng dàoDǐbì , zhí xiàng hé nánYàdōumíng pō duìmiàn de Jíjiǎ . yòu jiē lián dào Yǐnshìmaì quán , zhí tōng dào Yǐnluojié ,
8 Shàng dào Xīnnènzǐ gǔ , tiē jìn Yébùsī de nán jiè ( Yébùsī jiù shì Yēlùsǎlĕng ) . yòu shàng dào Xīnnèn gǔ xībiān de shāndǐng , jiù shì zaì Lìfáyīn gǔ jí bĕi de biānjiè .
9 Yòu cóng shāndǐng yán dào Nífúduōyà de shuǐ yuán , tōng dào Yǐfúlún shān de chéngyì , yòu yán dào Bālā ( Bālā jiù shì Jīliè Yélín ) .
10 Yòu cóng Bālā wǎng xī rǎo dào Xīĕrshān , jiē lián dào Yélín shān de bĕibiān ( Yélín jiù shì jī sǎ lún ) . yòu xià dào Bǎishìmaì guō Tíngnà ,
11 Tōng dào Yǐgélún bĕibiān , yán dào Shījīlún , jiē lián dào Bālā shān . yòu tōng dào Yǎbǐniè , zhí tōng dào hǎi wéizhǐ .
12 Xī jiè jiù shì dà hǎi hé kàojìn dà hǎi zhī dì . zhè shì Yóudà rén àn zhe zōngzú suǒ de zhī dì sìwéi de jiāo jiè .
13 Yuēshūyà zhào Yēhéhuá suǒ fēnfu de , jiāng Yóudà rén zhōng de yī duàn dì , jiù shì Jīlièyàbā , fèn gĕi Yéfúní de érzi Jiālè . yà bā shì Yànà zú de shǐzǔ ( Jīlièyàbā jiù shì Xībǎilún ) .
14 Jiālè jiù cóng nàli gǎn chū Yànà zú de sān gè zúzhǎng , jiù shì Shìshāi , Yàxīmàn , Tàmǎi .
15 Yòu cóng nàli shàng qù , gōngjī Dǐbì de jūmín , zhè Dǐbì cóng qián míng jiào Jīlièxīfú .
16 Jiālè shuō , shuí néng gōngdǎ Jīlièxīfú jiāng chéng duó qǔ , wǒ jiù bǎ wǒ nǚér Yēsǎ gĕi tā wéi qì .
17 Jiālè xiōngdi Jīnàsī de érzi Étuóniè duó qǔ le nà chéng , Jiālè jiù bǎ nǚér Yēsǎ gĕi tā wéi qì .
18 Yēsǎ guō mén de shíhou , quàn shàn fú xiàng tā fùqin qiú yī kuaì tián , Yēsǎ yī xià lü , Jiālè wèn tā shuō , nǐ yào shénme .
19 Tā shuō , qiú nǐ cì fú gĕi wǒ , nǐ jì jiāng wǒ ānzhì zaì nán dì , qiú nǐ yĕ gĕi wǒ shuǐ quán . tā fùqin jiù bǎ shàng quán xià quán cìgĕi tā .
20 Yǐxià shì Yóudà zhīpaì àn zhe zōngzú suǒ de de chǎnyè .
21 Yóudà zhīpaì jìn nánbiān de chéngyì , yǔ Yǐdōng jiāo jiè xiāng jìn de , jiù shì Jiǎxuē , Yǐde , Yǎgūĕr ,
22 Jīná , Dǐmóná , Yàdàdá ,
23 Jīdīsī , Xiàsuǒ , Yǐtínán ,
24 Xīfú , Tíliàn , bǐyàlù ,
25 XiàsuǒHādà tā , JiālǜeXīsīlún ( Jiālǜexīsīlún jiù shì Xiàsuǒ ) ,
26 Yàmàn , Shìmǎ , Mólādà ,
27 Hāsàjiādà , Hēishímén , Bǎipàliè ,
28 Hāsàshūyà , Bièshìbā , Bǐsīyuētā ,
29 Bālā , Yǐyīn , Yǐsēn ,
30 Yī lè duō là , jī shī , Héĕrmǎ ,
31 Xiǎn gé lā , maì mǎ ná , sān sǎ ná ,
32 Lì bā wù , shí xīn , yà yīn , lín mén , gòng èr shí jiǔ zuò chéng , hái yǒu shǔ chéng de cūnzhuāng .
33 Zaì gāo yuán yǒu Yǐshí taó , suǒ lā , yà shí ná ,
34 Sā/3 Nuóyà , yǐn gàn níng , Tāpǔyà , yǐ nán ,
35 Yémò , Yàdùlán , Suōgē , Yàxījiā ,
36 Shālā yīn , yà dǐ tā yīn , jī dǐ lā , jī dǐ luō tā yīn , gòng shí sì zuò chéng , hái yǒu shǔ chéng de cūnzhuāng .
37 Yòu yǒu xǐ nán , Hādàshā , maì dà Jiādé ,
38 Dǐ lián , Mǐsībā , yuē tiē ,
39 Lājí , Bōsī jiā , Yījīlún ,
40 Jiā bĕn , lā màn , Jītí lì ,
41 Jī dī luō , bǎi dà gún , Námǎ , Mǎjīdà , gòng shí liù zuò chéng , hái yǒu shǔ chéng de cūnzhuāng .
42 Yòu yǒu Lìná , yǐ tiē , yà shān ,
43 Yì Fú tā , yà shí ná , ní xī ,
44 Jī yī lā , yà gé xī , mǎ lì shà , gōng jiǔ zuò chéng , hái yǒu shǔ chéng de cūnzhuāng .
45 Yòu yǒu Yǐgélún hé shǔ Yǐgélún de zhèn shì cūnzhuāng .
46 Cóng Yǐgélún zhídào hǎi , yīqiè kàojìn Yàshítū zhī dì , bìng shǔ qí dì de cūnzhuāng .
47 Yà shí tū hé shǔ Yàshítū de zhèn shì cūnzhuāng . Jiāsà hé shǔ Jiāsà de zhèn shì cūnzhuāng . zhídào Āijí xiǎo hé , bìng dà hǎi hé kàojìn dà hǎi zhī dì .
48 Zaì shān dì yǒu shā mì , yǎ tí Ěr , Suōgē ,
49 Dà ná , Jīliè sà ná ( Jīliè sà ná jiù shì Dǐbì ) ,
50 Yànábǎi , Yǐshí tí mò , yà niàn ,
51 Gēshān , Hélún , jī luo , gōng shí yī zuò chéng , hái yǒu shǔ chéng de cūnzhuāng .
52 Yòu yǒu yà lā , Dùmǎ , yǐ shān ,
53 Yē nóng , bǎi Tāpǔyà , yà fēi jiā ,
54 Hóng tā , Jīlièyàbā ( Jīlièyàbā jiù shì Xībǎilún ) , xǐ Ěr , gōng jiǔ zuò chéng , hái yǒu shǔ chéng de cūnzhuāng .
55 Yòu yǒu mǎ yún , Jiāmì , Xīfú , yū tā ,
56 Yé sī liè , yuē diàn , Sǎnuóyà ,
57 Gāiyǐn , jī bǐ yà , Tíngnà , gōng shí zuò chéng , hái yǒu shǔ chéng de cūnzhuāng .
58 Yòu yǒu Hāhū , Bǎisù , jī tū ,
59 Mǎ là , bǎi yà nuò , yī lè tí jūn , gōng liù zuò chéng , hái yǒu shǔ chéng de cūnzhuāng .
60 Yòu yǒu Jīliè bā lì ( Jīliè bā lì jiù shì Jīliè Yélín ) , lā bā , gōng liǎng zuò chéng , hái yǒu shǔ chéng de cūnzhuāng .
61 Zaì kuàngyĕ yǒu bǎi Yàlābā , mì dīng , xī jiā jiā ,
62 Nì shān , yán chéng , yǐn jī dǐ , gōng liù zuò chéng , hái yǒu shǔ chéng de cūnzhuāng .
63 Zhìyú zhù Yēlùsǎlĕng de Yēbùsīrén , Yóudà rén bùnéng bǎ tāmen gǎn chū qù , Yēbùsīrén què zaì Yēlùsǎlĕng yǔ Yóudà rén tóng zhù , zhídào jīnrì .

YuēShūyàjì 15 Commentary

Chapter 15

The borders of the lot of Judah. (1-12) Caleb's portion, His daughter's blessing. (13-19) The cities of Judah. (20-63)

Verses 1-12 Joshua allotted to Judah, Ephraim, and the half of Manasseh, their inheritances before they left Gilgal. Afterwards removing to Shiloh, another survey was made, and the other tribes had their portion assigned. In due time all God's people are settled.

Verses 13-19 Achsah obtained some land by Caleb's free grant. He gave her a south land. Land indeed, but a south land, dry and apt to be parched. She obtained more, on her request, and he gave the upper and the nether springs. Those who understand it but of one field, watered both with the rain of heaven, and the springs that issued out of the earth, countenance the allusion commonly made to this, when we pray for spiritual and heavenly blessings which relate to our souls, as blessings of the upper springs, and those which relate to the body and the life that now is, as blessings of the nether springs. All the blessings, both of the upper and the nether springs, belong to the children of God. As related to Christ, they have them freely given of the Father, for the lot of their inheritance.

Verses 20-63 Here is a list of the cities of Judah. But we do not here find Bethlehem, afterwards the city of David, and ennobled by the birth of our Lord Jesus in it. That city, which, at the best, was but little among the thousands of Judah, ( Micah 5:2 ) , except that it was thus honoured, was now so little as not to be accounted one of the cities.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO JOSHUA 15

In this chapter are related the boundaries of the lot of the tribe of Judah, Jos 15:1-12; and the assignment of Hebron to Caleb, from whence he drove out the giants, and of Debir, which was taken by Othniel his brother, to whom, on that account, he gave his daughter in marriage, who made a further request to her father, which was granted, Jos 15:13-19; and then follows an account of the several cities by name, which fell to the tribe of Judah, Jos 15:20-63.

YuēShūyàjì 15 Commentaries

Public Domain