The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Daniel
Daniel 7:26
Compare Translations for Daniel 7:26
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Daniel 7:25
NEXT
Daniel 7:27
Holman Christian Standard Bible
26
But the court will convene, and his dominion will be taken away, to be completely destroyed forever.
Read Daniel (CSB)
English Standard Version
26
But the court shall sit in judgment, and his dominion shall be taken away, to be consumed and destroyed to the end.
Read Daniel (ESV)
King James Version
26
But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end.
Read Daniel (KJV)
The Message Bible
26
"'But when the court comes to order, the horn will be stripped of its power and totally destroyed.
Read Daniel (MSG)
New American Standard Bible
26
'But the court will sit for judgment, and his dominion will be taken away, annihilated and destroyed forever.
Read Daniel (NAS)
New International Version
26
“ ‘But the court will sit, and his power will be taken away and completely destroyed forever.
Read Daniel (NIV)
New King James Version
26
'But the court shall be seated, And they shall take away his dominion, To consume and destroy it forever.
Read Daniel (NKJV)
New Living Translation
26
“But then the court will pass judgment, and all his power will be taken away and completely destroyed.
Read Daniel (NLT)
New Revised Standard
26
Then the court shall sit in judgment, and his dominion shall be taken away, to be consumed and totally destroyed.
Read Daniel (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
26
Mas o tribunal se assentará em juízo, e lhe tirará o domínio, para o destruir e para o desfazer até o fim.
Read Daniel (AA)
American Standard Version
26
But the judgment shall be set, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end.
Read Daniel (ASV)
The Bible in Basic English
26
But the judge will be seated, and they will put an end to his authority, to overcome it and send complete destruction on it.
Read Daniel (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
26
"Pero el tribunal se sentará para juzgar, y su dominio le será quitado, aniquilado y destruido para siempre.
Read Daniel (BLA)
Common English Bible
26
Then the court will sit in session. His rule will be taken away— ruined and wiped out for all time.
Read Daniel (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
26
Then the court will sit in session. His rule will be taken away— ruined and wiped out for all time.
Read Daniel (CEBA)
The Complete Jewish Bible
26
But when the court goes into session, he will be stripped of his rulership, which will be consumed and completely destroyed.
Read Daniel (CJB)
The Darby Translation
26
And the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end.
Read Daniel (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
26
Aber das Gericht wird sich setzen; und man wird seine Herrschaft wegnehmen, um sie zu vernichten und zu zerstören bis zum Ende.
Read Daniel (ELB)
Good News Translation
26
Then the heavenly court will sit in judgment, take away his power, and destroy him completely.
Read Daniel (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
26
Then the heavenly court will sit in judgment, take away his power, and destroy him completely.
Read Daniel (GNTA)
GOD'S WORD Translation
26
But judgment will be handed down, his power will be taken away, and he will be completely and permanently destroyed.
Read Daniel (GW)
Hebrew Names Version
26
But the judgment shall be set, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it to the end.
Read Daniel (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
26
Y se sentará el Juez, y le quitarán su señorío, para destruir y para echar a perder hasta el fin
Read Daniel (JBS)
Jubilee Bible 2000
26
And the Judge shall sit, and they shall take away his dominion to destroy and to cast out unto the end;
Read Daniel (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
26
But the judgment shall sit , and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end.
Read Daniel (KJVA)
Lexham English Bible
26
Then the court will sit, and his dominion will be removed, to be eradicated and to be destroyed {totally}.
Read Daniel (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
26
Puis viendra le jugement, et on lui ôtera sa domination, qui sera détruite et anéantie pour jamais.
Read Daniel (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
26
Darnach wird das Gericht gehalten werden; da wird dann seine Gewalt weggenommen werden, daß er zu Grund vertilgt und umgebracht werde.
Read Daniel (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
26
And the judgment has sat, and they shall remove dominion to abolish it, and to destroy it utterly.
Read Daniel (LXX)
New Century Version
26
"'But the court will decide what should happen. The power of the king will be taken away, and his kingdom will be completely destroyed.
Read Daniel (NCV)
New International Reader's Version
26
" 'But the court will open. And the power of that king will be taken away from him. It will be completely destroyed forever.
Read Daniel (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
26
Then the court shall sit in judgment, and his dominion shall be taken away, to be consumed and totally destroyed.
Read Daniel (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
26
»Sin embargo, después el tribunal dictará sentencia, se le quitará todo su poder y quedará totalmente destruido.
Read Daniel (NTV)
Nueva Versión Internacional
26
Los jueces tomarán asiento,y al cuerno se le quitará el podery se le destruirá para siempre.
Read Daniel (NVI)
Nova Versão Internacional
26
“ ‘Mas o tribunal o julgará, e o seu poder lhe será tirado e totalmente destruído, para sempre.
Read Daniel (NVIP)
Orthodox Jewish Bible
26
But judgment was given, and there was taken away its [Anti-Moshiach’s] power to destroy and to annihilate unto the end.
Read Daniel (OJB)
Ostervald (French)
26
Puis viendra le jugement, et on lui ôtera sa domination, pour la détruire et la faire périr jusqu'à la fin.
Read Daniel (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
26
And a judgment shall sit, that his power may be taken away, and be broken in pieces, and perish even to the end.
Read Daniel (RHE)
Revised Standard Version
26
But the court shall sit in judgment, and his dominion shall be taken away, to be consumed and destroyed to the end.
Read Daniel (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
26
But the court shall sit in judgment, and his dominion shall be taken away, to be consumed and destroyed to the end.
Read Daniel (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
26
Empero se sentará el juez, y quitaránle su señorío, para que sea destruído y arruinado hasta el extremo;
Read Daniel (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
26
Y se sentará el Juez, y le quitarán su señorío, para destruir y para echar a perder hasta el fin;
Read Daniel (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
26
Daarna zal het gericht zitten, en men zal zijn heerschappij wegnemen, hem verdelgende en verdoende, tot het einde toe.
Read Daniël (SVV)
Third Millennium Bible
26
"`But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end.
Read Daniel (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
26
"`But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end.
Read Daniel (TMBA)
The Latin Vulgate
26
Et iudicium sedebit ut auferatur potentia, et conteratur, et dispereat usque in finem.
Read Daniel (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
26
Et iudicium sedebit ut auferatur potentia, et conteratur, et dispereat usque in finem.
Read Daniel (VULA)
The Webster Bible
26
But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion to consume and to destroy [it] to the end.
Read Daniel (WBT)
World English Bible
26
But the judgment shall be set, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it to the end.
Read Daniel (WEB)
Wycliffe
26
And (the) doom shall sit, that the power be taken away, and be all-broken, and perish till into the end. (Then the court shall sit, and his power shall be taken away, and be altogether broken, and destroyed forever.)
Read Daniel (WYC)
Young's Literal Translation
26
`And the Judge is seated, and its dominion they cause to pass away, to cut off, and to destroy -- unto the end;
Read Daniel (YLT)
PREVIOUS
Daniel 7:25
NEXT
Daniel 7:27
Daniel 7:26 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS