Compare Translations for Deuteronomy 21:6

6 All the elders of the city nearest to the victim will wash their hands by the stream over the heifer whose neck has been broken.
6 And all the elders of that city nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley,
6 And all the elders of that city, that are next unto the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
6 Finally, all the leaders of that town that is nearest the body will wash their hands over the heifer that had its neck broken at the stream
6 "All the elders of that city which is nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
6 Then all the elders of the town nearest the body shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley,
6 And all the elders of that city nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley.
6 “The elders of the town must wash their hands over the heifer whose neck was broken.
6 All the elders of that town nearest the body shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the wadi,
6 And all the elders of that city, who are nearest unto the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
6 And all the responsible men of that town which is nearest to the dead man, washing their hands over the cow whose neck was broken in the valley,
6 All the elders of the city closest to the corpse will wash their hands over the cow whose neck was broken in the river valley.
6 All the elders of the city closest to the corpse will wash their hands over the cow whose neck was broken in the river valley.
6 All the leaders of the town nearest the murder victim are to wash their hands over the cow whose neck was broken in the vadi.
6 And all the elders of that city, that are nearest unto him that is slain, shall wash their hands over the heifer whose neck is broken in the watercourse,
6 Then all the leaders from the town nearest the place where the murdered person was found are to wash their hands over the cow
6 Then all the leaders from the town nearest the place where the murdered person was found are to wash their hands over the cow
6 All the leaders from the city which was nearest the murder victim must wash their hands over the dead heifer.
6 All the Zakenim of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
6 And all the elders of that closest city next to the dead man shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley.
6 And all the elders of that city, that are next unto the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
6 And all of the elders of that city nearest to the slain person shall wash their hands over the heifer [with] the broken neck in the wadi.
6 And all the elders of that city who draw nigh to the slain man shall wash their hands over the head of the heifer which was slain in the valley;
6 Then all the older leaders of the city nearest the murdered person should wash their hands over the young cow whose neck was broken in the valley.
6 Then all of the elders from the town that is nearest to the body will wash their hands. They will wash them over the young cow whose neck they broke in the valley.
6 All the elders of that town nearest the body shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the wadi,
6 And the ancients of that city shall come to the person slain, and shall wash their hands over the heifer that was killed in the valley,
6 And all the elders of that city nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
6 And all the elders of that city nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
6 And all the elders of that city who are next unto the slain man shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley.
6 And all the elders of that city who are next unto the slain man shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley.
6 And all the elders of the citie that is nexte to the slayne man shall wasshe their handes ouer the heyffer that is beheded in the playne,
6 et maiores natu civitatis illius ad interfectum lavabuntque manus suas super vitulam quae in valle percussa est
6 et maiores natu civitatis illius ad interfectum lavabuntque manus suas super vitulam quae in valle percussa est
6 And all the elders of that city [that are] next to the slain [man], shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
6 All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;
6 And the greater men in birth of that city shall come to the slain man, and they shall wash their hands on the cow calf, that was slain in the valley; (And the men of great age, that is, the elders, of the city that is nearest to the slain man shall come, and they shall wash their hands over the cow calf, that was killed in the valley;)
6 and all the elders of that city, who are near unto the slain one, do wash their hands over the heifer which is beheaded in the valley,

Deuteronomy 21:6 Commentaries