Compare Translations for Exodus 10:7

7 Pharaoh's officials asked him, "How long must this man be a snare to us? Let the men go, so that they may worship the Lord their God. Don't you realize yet that Egypt is devastated?"
7 Then Pharaoh's servants said to him, "How long shall this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the LORD their God. Do you not yet understand that Egypt is ruined?"
7 And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?
7 Pharaoh's servants said to him, "How long are you going to let this man harass us? Let these people go and worship their God. Can't you see that Egypt is on its last legs?"
7 Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the LORD their God. Do you not realize that Egypt is destroyed?"
7 Pharaoh’s officials said to him, “How long will this man be a snare to us? Let the people go, so that they may worship the LORD their God. Do you not yet realize that Egypt is ruined?”
7 Then Pharaoh's servants said to him, "How long shall this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the Lord their God. Do you not yet know that Egypt is destroyed?"
7 Pharaoh’s officials now came to Pharaoh and appealed to him. “How long will you let this man hold us hostage? Let the men go to worship the LORD their God! Don’t you realize that Egypt lies in ruins?”
7 Pharaoh's officials said to him, "How long shall this fellow be a snare to us? Let the people go, so that they may worship the Lord their God; do you not yet understand that Egypt is ruined?"
7 And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve Jehovah their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?
7 And Pharaoh's servants said to him, How long is this man to be the cause of evil to us? let the men go so that they may give worship to the Lord their God: are you not awake to Egypt's danger?
7 Pharaoh's officials said to him, "How long will this man trap us in a corner like this? Let the people go so that they can worship the LORD their God. Don't you get it? Egypt is being destroyed!"
7 Pharaoh's officials said to him, "How long will this man trap us in a corner like this? Let the people go so that they can worship the LORD their God. Don't you get it? Egypt is being destroyed!"
7 Pharaoh's servants said to him, "How much longer must this fellow be a snare for us? Let the people go and worship ADONAI their God. Don't you understand yet that Egypt is being destroyed?"
7 And Pharaoh's bondmen said to him, How long shall this man be a snare to us? let the men go, that they may serve Jehovah their God: dost thou not yet know that Egypt is ruined?
7 Und die Knechte des Pharao sprachen zu ihm: Bis wann soll uns dieser zum Fallstrick sein? Laß die Leute ziehen, daß sie Jehova, ihrem Gott, dienen! Erkennst du noch nicht, daß Ägypten zu Grunde geht?
7 The king's officials said to him, "How long is this man going to give us trouble? Let the Israelite men go, so that they can worship the Lord their God. Don't you realize that Egypt is ruined?"
7 The king's officials said to him, "How long is this man going to give us trouble? Let the Israelite men go, so that they can worship the Lord their God. Don't you realize that Egypt is ruined?"
7 Then Pharaoh's officials asked him, "How long will this man hold us in his grip? Let the Israelite men go to worship the LORD their God. When will you realize that Egypt is ruined?"
7 Par`oh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the LORD, their God. Don't you yet know that Mitzrayim is destroyed?
7 Then Pharaoh’s slaves said unto him, How long shall this man be a snare unto us? Let the men go that they may serve the LORD their God; knowest thou not yet that Egypt is destroyed?
7 And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go , that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed ?
7 And the servants of Pharaoh said to him, "Until when will this be a snare for us? Release the men so that they may serve Yahweh their God. Do you not yet know that Egypt is destroyed?"
7 Da sprachen die Knechte Pharaos zu ihm: Wie lange sollen wir mit diesem Manne geplagt sein? Laß die Leute ziehen, daß sie dem HERRN, ihrem Gott, dienen. Willst du zuvor erfahren daß Ägypten untergegangen sei?
7 And the servants of Pharao say to him, How long shall this be a snare to us? send away the men, that they may serve their God; wilt thou know that Egypt is destroyed?
7 The king's officers asked him, "How long will this man make trouble for us? Let the Israelites go to worship the Lord their God. Don't you know that Egypt is ruined?"
7 Pharaoh's officials said to him, "How long will this man be a trap for us? Let the people go. Then they'll be able to worship the LORD their God. After everything that's happened, don't you realize that Egypt is destroyed?"
7 Pharaoh's officials said to him, "How long shall this fellow be a snare to us? Let the people go, so that they may worship the Lord their God; do you not yet understand that Egypt is ruined?"
7 And Pharao’s servants said to him: How long shall we endure this scandal? let the men go to sacrifice to the Lord their God. Dost thou not see that Egypt is undone?
7 And Pharaoh's servants said to him, "How long shall this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the LORD their God; do you not yet understand that Egypt is ruined?"
7 And Pharaoh's servants said to him, "How long shall this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the LORD their God; do you not yet understand that Egypt is ruined?"
7 En de knechten van Farao zeiden tot hem: Hoe lang zal ons deze tot een strik zijn, laat de mannen trekken, dat zij den HEERE hun God dienen! weet gij nog niet, dat Egypte verloren is?
7 And Pharaoh's servants said unto him, "How long shall this man be a snare unto us? Let the men go, that they may serve the LORD their God. Knowest thou not yet that Egypt is destroyed?"
7 And Pharaoh's servants said unto him, "How long shall this man be a snare unto us? Let the men go, that they may serve the LORD their God. Knowest thou not yet that Egypt is destroyed?"
7 And Pharaos servauntes sayde vnto hym: Howe longe shall this felowe thus plage vs? Let the men goo that they maye serue the Lorde their God, or els wilt thou see Egipte first destroyed?
7 dixerunt autem servi Pharaonis ad eum usquequo patiemur hoc scandalum dimitte homines ut sacrificent Domino Deo suo nonne vides quod perierit Aegyptus
7 dixerunt autem servi Pharaonis ad eum usquequo patiemur hoc scandalum dimitte homines ut sacrificent Domino Deo suo nonne vides quod perierit Aegyptus
7 And Pharaoh's servants said to him, How long shall this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?
7 Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve Yahweh, their God. Don't you yet know that Egypt is destroyed?
7 Forsooth the servants of Pharaoh said to him, How long shall we suffer this offense? Deliver the men, that they make sacrifice to their Lord God; seest thou not that Egypt hath perished? (And Pharaoh's servants said to him, How long shall we suffer this tribulation?/How long shall this man bring trouble upon us? Let those people go, so that they can worship the Lord their God; seest thou not that Egypt hath been destroyed?)
7 And the servants of Pharaoh say unto him, `Until when doth this [one] become a snare to us? send the men away, and they serve Jehovah their God; knowest thou not yet that Egypt hath perished?'

Exodus 10:7 Commentaries