Compare Translations for Exodus 24:2

2 Moses alone is to approach the Lord, but the others are not to approach, and the people are not to go up with him."
2 Moses alone shall come near to the LORD, but the others shall not come near, and the people shall not come up with him."
2 And Moses alone shall come near the LORD: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.
2 only Moses will approach God. The rest are not to come close. And the people are not to climb the mountain at all."
2 "Moses alone, however, shall come near to the LORD , but they shall not come near, nor shall the people come up with him."
2 but Moses alone is to approach the LORD; the others must not come near. And the people may not come up with him.”
2 And Moses alone shall come near the Lord, but they shall not come near; nor shall the people go up with him."
2 Only Moses is allowed to come near to the LORD . The others must not come near, and none of the other people are allowed to climb up the mountain with him.”
2 Moses alone shall come near the Lord; but the others shall not come near, and the people shall not come up with him."
2 and Moses alone shall come near unto Jehovah; but they shall not come near; neither shall the people go up with him.
2 And Moses only may come near to the Lord; but the others are not to come near, and the people may not come up with them.
2 Only Moses may come near to the LORD. The others shouldn't come near, while the people shouldn't come up with him at all."
2 Only Moses may come near to the LORD. The others shouldn't come near, while the people shouldn't come up with him at all."
2 while Moshe alone approaches ADONAI -the others are not to approach, and the people are not to go up with him."
2 And let Moses alone come near Jehovah; but they shall not come near; neither shall the people go up with him.
2 Und Mose allein nahe sich zu Jehova; sie aber sollen sich nicht nahen, und das Volk soll nicht mit ihm heraufsteigen.
2 You alone, and none of the others, are to come near me. The people are not even to come up the mountain."
2 You alone, and none of the others, are to come near me. The people are not even to come up the mountain."
2 Moses may come near the LORD, but the others may not. The people must not come along with Moses."
2 Moshe alone shall come near to the LORD, but they shall not come near, neither shall the people go up with him."
2 And Moses alone shall approach the LORD, but they shall not come near; neither shall the people go up with him.
2 And Moses alone shall come near the LORD: but they shall not come nigh ; neither shall the people go up with him.
2 And Moses {alone} will come near to Yahweh, and they will not come near, and the people will not go up with him."
2 Aber Mose allein nahe sich zum HERRN und lasse jene nicht herzu nahen, und das Volk komme auch nicht zu ihm herauf.
2 And Moses alone shall draw nigh to God; and they shall not draw nigh, and the people shall not come up with them.
2 Then Moses alone must come near me; the others must not come near. The rest of the people must not come up the mountain with Moses."
2 Only Moses can come close to me. The others must not come near. And the people may not go up with him."
2 Moses alone shall come near the Lord; but the others shall not come near, and the people shall not come up with him."
2 And Moses alone shall come up to the Lord, but they shall not come nigh; neither shall the people come up with him.
2 Moses alone shall come near to the LORD; but the others shall not come near, and the people shall not come up with him."
2 Moses alone shall come near to the LORD; but the others shall not come near, and the people shall not come up with him."
2 En dat Mozes alleen zich nadere tot den HEERE, maar dat zij niet naderen; en het volk klimme ook niet op met hem.
2 And Moses alone shall come near the LORD; but they shall not come nigh, neither shall the people go up with him."
2 And Moses alone shall come near the LORD; but they shall not come nigh, neither shall the people go up with him."
2 And Moses went him selfe alone vnto the Lorde, but they came not nye, nether came the people vp with him.
2 solusque Moses ascendet ad Dominum et illi non adpropinquabunt nec populus ascendet cum eo
2 solusque Moses ascendet ad Dominum et illi non adpropinquabunt nec populus ascendet cum eo
2 And Moses alone shall come near the LORD: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.
2 Moses alone shall come near to Yahweh, but they shall not come near, neither shall the people go up with him."
2 and Moses alone go up to the Lord, and they shall not nigh, neither the people shall go up with him. (and then Moses shall come up alone to the Lord, but the elders shall not come near, and let none of the common people come up onto the mountain with you.)
2 and Moses hath drawn nigh by himself unto Jehovah; and they draw not nigh, and the people go not up with him.

Exodus 24:2 Commentaries