6
Then the Lord passed in front of him and proclaimed: Yahweh-Yahweh is a compassionate and gracious God, slow to anger and rich in faithful love and truth,
6
The LORD passed before him and proclaimed, "The LORD, the LORD, a God merciful and gracious, slow to anger, and abounding in steadfast love and faithfulness,
6
Then the LORD passed by in front of him and proclaimed, "The LORD , the LORD God, compassionate and gracious, slow to anger, and abounding in lovingkindness and truth;
6
And he passed in front of Moses, proclaiming, “The LORD, the LORD, the compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness,
6
The LORD passed in front of Moses, calling out, “Yahweh! The LORD ! The God of compassion and mercy! I am slow to anger and filled with unfailing love and faithfulness.
6
The Lord passed before him, and proclaimed, "The Lord, the Lord, a God merciful and gracious, slow to anger, and abounding in steadfast love and faithfulness,
6
And Jehovah passed by before him, and proclaimed, Jehovah, Jehovah, a God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth,
6
The LORD passed in front of him and proclaimed: "The LORD! The LORD! a God who is compassionate and merciful, very patient, full of great loyalty and faithfulness,
6
The LORD passed in front of him and proclaimed: "The LORD! The LORD! a God who is compassionate and merciful, very patient, full of great loyalty and faithfulness,
6
ADONAI passed before him and proclaimed: "YUD-HEH-VAV-HEH!!! Yud-Heh-Vav-Heh [ADONAI] is God, merciful and compassionate, slow to anger, rich in grace and truth;
6
And Jehovah passed by before his face, and proclaimed, Jehovah, Jehovah God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth,
6
The Lord then passed in front of him and called out, "I, the Lord, am a God who is full of compassion and pity, who is not easily angered and who shows great love and faithfulness.
6
The Lord then passed in front of him and called out, "I, the Lord, am a God who is full of compassion and pity, who is not easily angered and who shows great love and faithfulness.
6
The LORD passed by before him, and proclaimed, "The LORD! the LORD, a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth,
6
And the LORD passed by before him, and proclaimed , The LORD, The LORD God, merciful and gracious, longsuffering , and abundant in goodness and truth,
6
And Yahweh passed over before him, and he proclaimed, "Yahweh, Yahweh, God, [who is] compassionate and gracious, {slow to anger}, and abounding with loyal love and faithfulness,
6
The Lord passed in front of Moses and said, "I am the Lord. The Lord is a God who shows mercy, who is kind, who doesn't become angry quickly, who has great love and faithfulness
6
As he passed in front of Moses, he called out. He said, "I am the Lord, the Lord. I am a God who is tender and kind. I am gracious. I am slow to get angry. I am faithful and full of love.
6
The Lord passed before him, and proclaimed, "The Lord, the Lord, a God merciful and gracious, slow to anger, and abounding in steadfast love and faithfulness,
6
The LORD passed before him, and proclaimed, "The LORD, the LORD, a God merciful and gracious, slow to anger, and abounding in steadfast love and faithfulness,
6
The LORD passed before him, and proclaimed, "The LORD, the LORD, a God merciful and gracious, slow to anger, and abounding in steadfast love and faithfulness,
6
Als nu de HEERE voor zijn aangezicht voorbijging, zo riep Hij: HEERE, HEERE, God, barmhartig en genadig, lankmoedig en groot van weldadigheid en waarheid.
6
And the LORD passed by before him, and proclaimed, "The LORD, the LORD God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth,
6
And the LORD passed by before him, and proclaimed, "The LORD, the LORD God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth,
6
And whe the Lorde walked before him, he cryed: Lorde Lorde God full of compassion ad mercy, which art not lightly angrye but abundat in mercy ad trueth,
6
And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God, merciful and gracious, long-suffering, and abundant in goodness and truth.
6
and when the Lord passed before him (yea, when the Lord passed before him), he said, Lordshipper, Lord God, merciful, and pious, patient, and of much mercy doing, and soothfast,
6
and Jehovah passeth over before his face, and calleth: `Jehovah, Jehovah God, merciful and gracious, slow to anger, and abundant in kindness and truth,