The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Exodus
Exodus 5:15
Compare Translations for Exodus 5:15
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Exodus 5:14
NEXT
Exodus 5:16
Holman Christian Standard Bible
15
So the Israelite foremen went in and cried for help to Pharaoh: "Why are you treating your servants this way?
Read Exodus (CSB)
English Standard Version
15
Then the foremen of the people of Israel came and cried to Pharaoh, "Why do you treat your servants like this?
Read Exodus (ESV)
King James Version
15
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?
Read Exodus (KJV)
The Message Bible
15
The Israelite foremen came to Pharaoh and cried out for relief: "Why are you treating your servants like this?
Read Exodus (MSG)
New American Standard Bible
15
Then the foremen of the sons of Israel came and cried out to Pharaoh, saying, "Why do you deal this way with your servants?
Read Exodus (NAS)
New International Version
15
Then the Israelite overseers went and appealed to Pharaoh: “Why have you treated your servants this way?
Read Exodus (NIV)
New King James Version
15
Then the officers of the children of Israel came and cried out to Pharaoh, saying, "Why are you dealing thus with your servants?
Read Exodus (NKJV)
New Living Translation
15
So the Israelite foremen went to Pharaoh and pleaded with him. “Please don’t treat your servants like this,” they begged.
Read Exodus (NLT)
New Revised Standard
15
Then the Israelite supervisors came to Pharaoh and cried, "Why do you treat your servants like this?
Read Exodus (NRS)
American Standard Version
15
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?
Read Exodus (ASV)
The Bible in Basic English
15
Then the responsible men of the children of Israel came to Pharaoh, protesting and saying, Why are you acting in this way to your servants?
Read Exodus (BBE)
Common English Bible
15
Then the Israelite supervisors came and pleaded to Pharaoh, "Why do you treat your servants like this?
Read Exodus (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
15
Then the Israelite supervisors came and pleaded to Pharaoh, "Why do you treat your servants like this?
Read Exodus (CEBA)
The Complete Jewish Bible
15
Then the foremen of the people of Isra'el came and complained to Pharaoh: "Why are you treating your servants this way?
Read Exodus (CJB)
The Darby Translation
15
Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, Why dost thou deal thus with thy bondmen?
Read Exodus (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
15
Da gingen die Vorsteher der Kinder Israel hinein und schrieen zu dem Pharao und sprachen: Warum tust du deinen Knechten also?
Read Exodus (ELB)
Good News Translation
15
Then the foremen went to the king and complained, "Why do you do this to us, Your Majesty?
Read Exodus (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
15
Then the foremen went to the king and complained, "Why do you do this to us, Your Majesty?
Read Exodus (GNTA)
GOD'S WORD Translation
15
Then the Israelite foremen complained to Pharaoh. They asked, "Why are you treating us this way?
Read Exodus (GW)
Hebrew Names Version
15
Then the officers of the children of Yisra'el came and cried to Par`oh, saying, "Why do you deal this way with your servants?
Read Exodus (HNV)
Jubilee Bible 2000
15
Then the officers of the sons of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Why doest thou deal thus with thy slaves?
Read Exodus (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
15
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying , Wherefore dealest thou thus with thy servants?
Read Exodus (KJVA)
Lexham English Bible
15
And the foremen of the {Israelites} came and cried out to Pharaoh, saying, "Why do you treat your servants like this?
Read Exodus (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
15
Da gingen hinein die Amtleute der Kinder Israel und schrien zu Pharao: Warum willst du mit deinen Knechten also fahren? {~}
Read Exodus (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
15
And the accountants of the children of Israel went in and cried to Pharao, saying, Why dost thou act thus to thy servants?
Read Exodus (LXX)
New Century Version
15
Then the Israelite foremen went to the king and complained, "Why are you treating us, your servants, this way?
Read Exodus (NCV)
New International Reader's Version
15
Then the Israelites who were in charge of the people made their appeal to Pharaoh. They asked, "Why have you treated us like this?
Read Exodus (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
15
Then the Israelite supervisors came to Pharaoh and cried, "Why do you treat your servants like this?
Read Exodus (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
15
And the officers of the children of Israel came, and cried out to Pharao, saying: Why dealest thou so with thy servants?
Read Exodus (RHE)
Revised Standard Version
15
Then the foremen of the people of Israel came and cried to Pharaoh, "Why do you deal thus with your servants?
Read Exodus (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
15
Then the foremen of the people of Israel came and cried to Pharaoh, "Why do you deal thus with your servants?
Read Exodus (RSVA)
Statenvertaling (Dutch)
15
Derhalve gingen de ambtlieden der kinderen Israels, en schreeuwden tot Farao, zeggende: Waarom doet gij uw knechten alzo?
Read Exodus (SVV)
Third Millennium Bible
15
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, "Why dealest thou thus with thy servants?
Read Exodus (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
15
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, "Why dealest thou thus with thy servants?
Read Exodus (TMBA)
Tyndale
15
Than went the officers of the childern of Israel ad complayned vnto Pharao saynge: wherfore dealest thou thus with thy servauntes?
Read Exodus (TYN)
The Latin Vulgate
15
veneruntque praepositi filiorum Israhel et vociferati sunt ad Pharaonem dicentes cur ita agis contra servos tuos
Read Exodus (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
15
veneruntque praepositi filiorum Israhel et vociferati sunt ad Pharaonem dicentes cur ita agis contra servos tuos
Read Exodus (VULA)
The Webster Bible
15
Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, Why dealest thou thus with thy servants?
Read Exodus (WBT)
World English Bible
15
Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, "Why do you deal this way with your servants?
Read Exodus (WEB)
Wycliffe
15
And the sovereigns of the children of Israel came (And the taskmasters of the Israelites came), and cried to Pharaoh, and said, Why doest thou so against thy servants?
Read Exodus (WYC)
Young's Literal Translation
15
And the authorities of the sons of Israel come in and cry unto Pharaoh, saying, `Why dost thou thus to thy servants?
Read Exodus (YLT)
PREVIOUS
Exodus 5:14
NEXT
Exodus 5:16
Exodus 5:15 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS