Compare Translations for Ezekiel 18:23

23 Do I take any pleasure in the death of the wicked?" [This is] the declaration of the Lord God . "Instead, don't I [take pleasure] when he turns from his ways and lives?
23 Have I any pleasure in the death of the wicked, declares the Lord GOD, and not rather that he should turn from his way and live?
23 Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord GOD: and not that he should return from his ways, and live?
23 Do you think I take any pleasure in the death of wicked men and women? Isn't it my pleasure that they turn around, no longer living wrong but living right - really living?
23 "Do I have any pleasure in the death of the wicked," declares the Lord GOD, "rather than that he should turn from his ways and live?
23 Do I take any pleasure in the death of the wicked? declares the Sovereign LORD. Rather, am I not pleased when they turn from their ways and live?
23 Do I have any pleasure at all that the wicked should die?" says the Lord God, "and not that he should turn from his ways and live?
23 “Do you think that I like to see wicked people die? says the Sovereign LORD . Of course not! I want them to turn from their wicked ways and live.
23 Have I any pleasure in the death of the wicked, says the Lord God, and not rather that they should turn from their ways and live?
23 Have I any pleasure in the death of the wicked? saith the Lord Jehovah; and not rather that he should return from his way, and live?
23 Have I any pleasure in the death of the evil-doer? says the Lord: am I not pleased if he is turned from his way so that he may have life?
23 Do I take pleasure in the death of the wicked? says the LORD God. Certainly not! If they change their ways, they will live.
23 Do I take pleasure in the death of the wicked? says the LORD God. Certainly not! If they change their ways, they will live.
23 Do I take any pleasure at all in having the wicked person die?" asks Adonai ELOHIM. "Wouldn't I prefer that he turn from his ways and live?
23 Have I any pleasure at all in the death of the wicked? saith the Lord Jehovah; is it not in his turning from his way, that he may live?
23 Do you think I enjoy seeing evil people die?" asks the Sovereign Lord. "No, I would rather see them repent and live.
23 Do you think I enjoy seeing evil people die?" asks the Sovereign Lord. "No, I would rather see them repent and live.
23 I don't want wicked people to die." declares the Almighty LORD. "I want them to turn from their evil ways and live.
23 Have I any pleasure in the death of the wicked? says the Lord GOD; and not rather that he should return from his way, and live?
23 Do I desire perchance the death of the wicked? said the Lord GOD, Shall he not live if he should leave his ways?
23 Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord GOD: and not that he should return from his ways, and live ?
23 Have I delight by any means [in the] death of [the] wicked, {declares} the Lord Yahweh, [and] not at his turning from his way, {so that} he lives?
23 Ce que je désire, est-ce que le méchant meure? dit le Seigneur, l'Eternel. N'est-ce pas qu'il change de conduite et qu'il vive?
23 I do not really want the wicked to die, says the Lord God. I want them to stop their bad ways and live.
23 "When sinful people die, it does not give me any joy," announces the LORD and King. "But when they turn away from their sins and live, that makes me very happy.
23 Have I any pleasure in the death of the wicked, says the Lord God, and not rather that they should turn from their ways and live?
23 Prendrais-je plaisir en aucune manière à la mort du méchant? dit le Seigneur, l'Éternel; n'est-ce pas plutôt à ce qu'il se détourne de ses voies et qu'il vive?
23 Is it my will that a sinner should die, saith the Lord God, and not that he should be converted from his ways, and live?
23 Have I any pleasure in the death of the wicked, says the Lord GOD, and not rather that he should turn from his way and live?
23 Have I any pleasure in the death of the wicked, says the Lord GOD, and not rather that he should turn from his way and live?
23 "Have I any pleasure at all that the wicked should die, saith the Lord GOD, and not that he should return from his ways and live?
23 "Have I any pleasure at all that the wicked should die, saith the Lord GOD, and not that he should return from his ways and live?
23 numquid voluntatis meae est mors impii dicit Dominus Deus et non ut convertatur a viis suis et vivat
23 numquid voluntatis meae est mors impii dicit Dominus Deus et non ut convertatur a viis suis et vivat
23 Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord GOD: [and] not that he should return from his ways, and live?
23 Have I any pleasure in the death of the wicked? says the Lord Yahweh; and not rather that he should return from his way, and live?
23 Whether the death of the wicked man is of my will, saith the Lord God, and not that he be converted from his ways, and live? (Is the death of the wicked person my desire, saith the Lord God, and not, rather, that he be turned from his evil ways, and so live?)
23 Do I at all desire the death of the wicked? An affirmation of the Lord Jehovah, Is it not in his turning back from his way -- And he hath lived?

Ezekiel 18:23 Commentaries