Esodo 14:6

6 E Faraone fece mettere i cavalli al suo carro, e prese la sua gente seco.

Images for Esodo 14:6

Esodo 14:6 Meaning and Commentary

Exodus 14:6

And he made ready his chariot
Which he usually rode in when he went forth to war; for this seems to be a military chariot, and not for show or grandeur; and this was got ready not by himself, as Jarchi, but rather by his orders, as Aben Ezra:

and took his people with him;
the Greek version reads, "all his people"; not all his subjects, but his soldiers; at least a great number, and especially his cavalry.

Esodo 14:6 In-Context

4 Ed io indurerò il cuor di Faraone, talchè egli li perseguiterà, ed io sarò glorificato in Faraone e in tutto il suo esercito; e gli Egizj conosceranno ch’io sono il Signore. Ed essi fecero così.
5 Or fu rapportato al re di Egitto, che il popolo se ne fuggiva; e il cuore di Faraone e de’ suoi servitori si mutò inverso il popolo, e dissero: Che cosa è questo che noi abbiam fatto, di aver lasciato andar gl’Israeliti, per non servirci più?
6 E Faraone fece mettere i cavalli al suo carro, e prese la sua gente seco.
7 E prese seicento carri scelti, e tutti i carri dell’Egitto, sopra tutti i quali vi erano de’ capitani.
8 E il Signore indurò il cuor di Faraone, re di Egitto; ed egli perseguì i figliuoli di Israele, i quali se ne uscivano a mano alzata.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.