Geremia 28:11

Listen to Geremia 28:11
11 Ed Anania parlò nel cospetto di tutto il popolo, dicendo: Così ha detto il Signore: In questo modo romperò, infra lo spazio di due anni, il giogo di Nebucadnesar, re di Babilonia, d’in sul collo di tutte le nazioni. E il profeta Geremia se ne andò a suo cammino.

Geremia 28:11 Meaning and Commentary

Jeremiah 28:11

And Hananiah spoke in the presence of all the people
Explaining to them his meaning, in taking the yoke, and breaking it: saying, thus saith the Lord;
wickedly making use of the Lord's name, to give countenance to his words and actions: even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from
the neck of all nations, within the space of two full years;
the time he had fixed for the bringing back of the vessels of the sanctuary, ( Jeremiah 28:3 ) ; and the prophet Jeremiah went his way;
showing thereby his dissent from him, and his dislike and detestation of his lies and blasphemies; patiently bearing his affronts and insolence; and prudently withdrawing to prevent riots and tumults; returning no answer till he had received one from the Lord himself, which he quickly had.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Geremia 28:11 In-Context

9 Quando la parola del profeta, che avrĂ  profetizzato di pace, sarĂ  avvenuta, egli sarĂ  riconosciuto essere il profeta che il Signore avrĂ  mandato in veritĂ .
10 Ma il profeta Anania prese il giogo d’in sul collo del profeta Geremia, e lo ruppe.
11 Ed Anania parlò nel cospetto di tutto il popolo, dicendo: Così ha detto il Signore: In questo modo romperò, infra lo spazio di due anni, il giogo di Nebucadnesar, re di Babilonia, d’in sul collo di tutte le nazioni. E il profeta Geremia se ne andò a suo cammino.
12 E la parola del Signore fu indirizzata a Geremia, dopo che il profeta Anania ebbe rotto il giogo d’in sul collo del profeta Geremia, dicendo:
13 Va’, e parla ad Anania, dicendo: Così ha detto il Signore: Tu hai rotti i gioghi di legno; ma fattene, in luogo di quelli, degli altri di ferro.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.