The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 18:11
Compare Translations for Genesis 18:11
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 18:10
NEXT
Genesis 18:12
Holman Christian Standard Bible
11
Abraham and Sarah were old and getting on in years. Sarah had passed the age of childbearing.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
11
Now Abraham and Sarah were old, advanced in years. The way of women had ceased to be with Sarah.
Read Genesis (ESV)
King James Version
11
Now Abraham and Sarah were old and well stricken in age; and it ceased to be with Sarah after the manner of women.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
11
Abraham and Sarah were old by this time, very old. Sarah was far past the age for having babies.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
11
Now Abraham and Sarah were old, advanced in age; Sarah was past childbearing .
Read Genesis (NAS)
New International Version
11
Abraham and Sarah were already very old, and Sarah was past the age of childbearing.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
11
Now Abraham and Sarah were old, well advanced in age; and Sarah had passed the age of childbearing.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
11
Abraham and Sarah were both very old by this time, and Sarah was long past the age of having children.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
11
Now Abraham and Sarah were old, advanced in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
11
Ora, Abraão e Sara eram já velhos, e avançados em idade; e a Sara havia cessado o incômodo das mulheres.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
11
Now Abraham and Sarah were old, [and] well stricken in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
11
Now Abraham and Sarah were very old, and Sarah was past the time for giving birth.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
11
Abraham y Sara eran ancianos, entrados en años; y a Sara le había cesado ya la costumbre de las mujeres.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
11
Now Abraham and Sarah were both very old. Sarah was no longer menstruating.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
11
Now Abraham and Sarah were both very old. Sarah was no longer menstruating.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
11
Avraham and Sarah were old, advanced in years; Sarah was past the age of childbearing.
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
11
Now Abraham and Sarah were old [and] advanced in age: it had ceased to be with Sarah after the manner of women.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
11
Und Abraham und Sara waren alt, wohlbetagt; es hatte aufgehört, Sara zu ergehen nach der Weiber Weise.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
11
Abraham and Sarah were very old, and Sarah had stopped having her monthly periods.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
11
Abraham and Sarah were very old, and Sarah had stopped having her monthly periods.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
11
Abraham and Sarah were old. Sarah was past the age of childbearing.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
11
Now Avraham and Sarah were old, well advanced in age. It had ceased to be with Sarah after the manner of women.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
11
Y Abraham y Sara
eran
viejos, entrados en días: y a Sara
le
había cesado ya la costumbre de las mujeres
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
11
Now Abraham and Sarah
were
old
and
well stricken in age,
and
it ceased to be with Sarah after the manner of women.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
11
Now Abraham and Sarah were old and well stricken in age; and it ceased to be with Sarah after the manner of women.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
11
Now Abraham and Sarah [were] old, {advanced in age}; {the way of women} had ceased to be for Sarah.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
11
Und sie waren beide, Abraham und Sara, alt und wohl betagt, also daß es Sara nicht mehr ging nach der Weiber Weise.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
11
And Abraam and Sarrha were old, advanced in days, and the custom of women ceased with Sarrha.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
11
Abraham and Sarah were very old. Since Sarah was past the age when women normally have children,
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
11
Abraham and Sarah were already very old. Sarah was too old to have a baby.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
11
Now Abraham and Sarah were old, advanced in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
11
Abraham y Sara eran muy ancianos en ese tiempo, y hacía mucho que Sara había pasado la edad de tener hijos.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
11
Abraham y Sara eran ya bastante ancianos, y Sara ya había dejado de menstruar.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
11
Abraão e Sara já eram velhos, de idade bem avançada, e Sara já tinha passado da idade de ter filhos.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
11
Now they were both old, and far advanced in years, and it had ceased to be with Sara after the manner of women.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
11
Now Abraham and Sarah were old, advanced in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
11
Now Abraham and Sarah were old, advanced in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
11
Y Abraham y Sara eran viejos, entrados en días: á Sara había cesado ya la costumbre de las mujeres.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
11
Y Abraham y Sara
eran
viejos, entrados en días: y a Sara
le
había cesado ya la costumbre de las mujeres.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
11
Abraham nu en Sara waren oud, en wel bedaagd; het had Sara opgehouden te gaan naar de wijze der vrouwen.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
11
Now Abraham and Sarah were old and well stricken in age, and it ceased to be with Sarah after the manner of women.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
11
Now Abraham and Sarah were old and well stricken in age, and it ceased to be with Sarah after the manner of women.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
11
Abraham and Sara were both olde and well stryken in age and it ceased to be with Sara after the maner as it is wyth wyves.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
11
erant autem ambo senes provectaeque aetatis et desierant Sarrae fieri muliebria
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
11
erant autem ambo senes provectaeque aetatis et desierant Sarrae fieri muliebria
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
11
Now Abraham and Sarah [were] old [and] far advanced in age; [and] it ceased to be with Sarah after the manner of women.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
11
Now Abraham and Sarah were old, well advanced in age. It had ceased to be with Sarah after the manner of women.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
11
Forsooth both were old, and of great age, and woman's terms ceased to be made to Sarah (and a woman's terms had ceased to be made with Sarah).
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
11
And Sarah is hearkening at the opening of the tent, which is behind him;
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 18:10
NEXT
Genesis 18:12
Genesis 18:11 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS