Compare Translations for Genesis 19:7

7 He said, "Don't do [this] evil, my brothers.
7 and said, "I beg you, my brothers, do not act so wickedly.
7 And said, I pray you, brethren, do not so wickedly.
7 and said, "Brothers, please, don't be vile!
7 and said, "Please, my brothers, do not act wickedly.
7 and said, “No, my friends. Don’t do this wicked thing.
7 and said, "Please, my brethren, do not do so wickedly!
7 “Please, my brothers,” he begged, “don’t do such a wicked thing.
7 and said, "I beg you, my brothers, do not act so wickedly.
7 e disse: Meus irmãos, rogo-vos que não procedais tão perversamente;
7 And he said, I pray you, my brethren, do not so wickedly.
7 And he said, My brothers, do not this evil.
7 y dijo: Hermanos míos, os ruego que no obréis perversamente.
7 and said, "My brothers, don't do such an evil thing.
7 and said, "My brothers, don't do such an evil thing.
7 and said, "Please, my brothers, don't do such a wicked thing.
7 and said, I pray you, my brethren, do not wickedly!
7 und er sprach: Tut doch nicht übel, meine Brüder!
7 He said to them, "Friends, I beg you, don't do such a wicked thing!
7 He said to them, "Friends, I beg you, don't do such a wicked thing!
7 "Please, my friends, don't be so wicked," he said.
7 He said, "Please, my brothers, don't act so wickedly.
7 y dijo: Hermanos míos, os ruego que no hagáis mal
7 and said, I pray you, brethren, do not so wickedly.
7 And said , I pray you, brethren, do not so wickedly .
7 And he said, "No, my brothers, please do not do [such a] wrong [thing].
7 und sprach: Ach, liebe Brüder, tut nicht so übel!
7 and said to them, By no means, brethren, do not act villanously.
7 He said, "No, my brothers! Do not do this evil thing.
7 He said, "No, my friends. Don't do such an evil thing.
7 and said, "I beg you, my brothers, do not act so wickedly.
7 —Por favor, hermanos míos —suplicó—, no hagan una cosa tan perversa.
7 les dijo:—Por favor, amigos míos, no cometan tal perversidad.
7 e lhes disse: “Não, meus amigos! Não façam essa perversidade!
7 Do not so, I beseech you, my brethren, do not commit this evil.
7 and said, "I beg you, my brothers, do not act so wickedly.
7 and said, "I beg you, my brothers, do not act so wickedly.
7 Y dijo: Os ruego, hermanos míos, que no hagáis tal maldad.
7 y dijo: Hermanos míos, os ruego que no hagáis mal.
7 En hij zeide: Mijn broeders! doet toch geen kwaad!
7 and said, "I pray you, brethren, do not so wickedly.
7 and said, "I pray you, brethren, do not so wickedly.
7 and sayde: nay for goddes sake brethren do not so wekedly.
7 nolite quaeso fratres mei nolite malum hoc facere
7 nolite quaeso fratres mei nolite malum hoc facere
7 And said, I pray you, brethren, do not so wickedly.
7 He said, "Please, my brothers, don't act so wickedly.
7 and said, I beseech, do not ye, my brethren, do not ye do this evil.
7 and saith, `Do not, I pray you, my brethren, do evil;

Genesis 19:7 Commentaries