31
Laban welcomed him: "Come on in, blessed of God! Why are you standing out here? I've got the house ready for you; and there's also a place for your camels."
31
Laban said to him, “Come and stay with us, you who are blessed by the LORD ! Why are you standing here outside the town when I have a room all ready for you and a place prepared for the camels?”
31
And he said to him, Come in, you on whom is the blessing of the Lord; why are you waiting outside? for I have made the house ready for you, and a place for the camels.
31
"Come on in," he said, "you whom ADONAI has blessed! Why are you standing outside when I have made room in the house and prepared a place for the camels?"
31
and said, "Come home with me. You are a man whom the Lord has blessed. Why are you standing out here? I have a room ready for you in my house, and there is a place for your camels."
31
and said, "Come home with me. You are a man whom the Lord has blessed. Why are you standing out here? I have a room ready for you in my house, and there is a place for your camels."
31
And he said to him, Come in hither, thou blessed of the Lord, why standest thou without, whereas I have prepared the house and a place for the camels?
31
"The LORD has given you his blessing," he said. "So come. Why are you standing out here? I've prepared my house for you. I also have a place for the camels."
31
Entonces Labán le dijo: «¡Ven y quédate con nosotros, hombre bendecido por el Señor ! ¿Por qué estás aquí, fuera de la ciudad, cuando yo tengo un cuarto preparado para ti y un lugar para los camellos?».
31
and said to him, Enter thou, the blessed of the Lord; why standest thou withoutforth? I have made ready the house, and a place to thy camels. (and said to him, Come in, thou blessed of the Lord; why standest thou outside? I have prepared the house, and there is a place for thy camels.)