The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 27:35
Compare Translations for Genesis 27:35
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 27:34
NEXT
Genesis 27:36
Holman Christian Standard Bible
35
But he replied, "Your brother came deceitfully and took your blessing."
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
35
But he said, "Your brother came deceitfully, and he has taken away your blessing."
Read Genesis (ESV)
King James Version
35
And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
35
"Your brother," he said, "came here falsely and took your blessing."
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
35
And he said, "Your brother came deceitfully and has taken away your blessing."
Read Genesis (NAS)
New International Version
35
But he said, “Your brother came deceitfully and took your blessing.”
Read Genesis (NIV)
New King James Version
35
But he said, "Your brother came with deceit and has taken away your blessing."
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
35
But Isaac said, “Your brother was here, and he tricked me. He has taken away your blessing.”
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
35
But he said, "Your brother came deceitfully, and he has taken away your blessing."
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
35
Respondeu Isaque: Veio teu irmão e com sutileza tomou a tua bênção.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
35
And he said, Thy brother came with guile, and hath taken away thy blessing.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
35
And he said, Your brother came with deceit, and took away your blessing.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
35
Y él respondió: Tu hermano vino con engaño, y se ha llevado tu bendición.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
35
Isaac said, "Your brother has already come deceitfully and has taken your blessing."
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
35
Isaac said, "Your brother has already come deceitfully and has taken your blessing."
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
35
He replied, "Your brother came deceitfully and took away your blessing."
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
35
And he said, Thy brother came with subtilty, and has taken away thy blessing.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
35
Und er sprach: Dein Bruder ist mit Betrug gekommen und hat deinen Segen weggenommen.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
35
Isaac answered, "Your brother came and deceived me. He has taken away your blessing."
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
35
Isaac answered, "Your brother came and deceived me. He has taken away your blessing."
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
35
Isaac said, "Your brother came and deceived me and has taken away your blessing."
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
35
He said, "Your brother came with deceit, and has taken away your blessing."
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
35
Y él dijo: Vino tu hermano con engaño, y tomó tu bendición
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
35
And he said, Thy brother came with deceit and has taken away thy blessing.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
35
And he said , Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
35
And he said, "Your brother came in deceit and took your blessing."
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
35
Er aber sprach: Dein Bruder ist gekommen mit List und hat deinen Segen hinweg.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
35
And he said to him, Thy brother has come with subtlety, and taken thy blessing.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
35
But Isaac said, "Your brother came and tricked me. He has taken your blessing."
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
35
But Isaac said, "Your brother came and tricked me. He took your blessing."
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
35
But he said, "Your brother came deceitfully, and he has taken away your blessing."
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
35
Pero Isaac le dijo:
—Tu hermano estuvo aquí y me engañó. Él se ha llevado tu bendición.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
35
Pero Isaac le respondió:—Tu hermano vino y me engañó, y se llevó la bendición que a ti te correspondía.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
35
Mas ele respondeu: “Seu irmão chegou astutamente e recebeu a bênção que pertencia a você”.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
35
And he said: Thy brother came deceitfully and got thy blessing.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
35
But he said, "Your brother came with guile, and he has taken away your blessing."
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
35
But he said, "Your brother came with guile, and he has taken away your blessing."
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
35
Y él dijo: Vino tu hermano con engaño, y tomó tu bendición.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
35
Y él dijo: Vino tu hermano con engaño, y tomó tu bendición.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
35
En hij zeide: Uw broeder is gekomen met bedrog, en heeft uw zegen weggenomen.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
35
And he said, "Thy brother came with subtlety, and hath taken away thy blessing."
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
35
And he said, "Thy brother came with subtlety, and hath taken away thy blessing."
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
35
And he sayde thy brother came with subtilte ad hath take awaye thy blessynge.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
35
qui ait venit germanus tuus fraudulenter et accepit benedictionem tuam
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
35
qui ait venit germanus tuus fraudulenter et accepit benedictionem tuam
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
35
And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
35
He said, "Your brother came with deceit, and has taken away your blessing."
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
35
Which said (And Jacob said), Thy brother came prudently [Thy brother came (be)guilingly], and took (away) thy blessing.
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
35
and he saith, `Thy brother hath come with subtilty, and taketh thy blessing.'
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 27:34
NEXT
Genesis 27:36
Genesis 27:35 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS