Compare Translations for Genesis 30:10

10 Leah's slave Zilpah bore Jacob a son.
10 Then Leah's servant Zilpah bore Jacob a son.
10 And Zilpah Leah's maid bare Jacob a son.
10 Zilpah had a son for Jacob.
10 Leah's maid Zilpah bore Jacob a son.
10 Leah’s servant Zilpah bore Jacob a son.
10 And Leah's maid Zilpah bore Jacob a son.
10 Soon Zilpah presented him with a son.
10 Then Leah's maid Zilpah bore Jacob a son.
10 E Zilpa, serva de Léia, deu � luz um filho a Jacó.
10 And Zilpah Leah's handmaid bare Jacob a son.
10 And Zilpah, Leah's servant, gave birth to a son.
10 Y Zilpa, sierva de Lea, dio a luz un hijo a Jacob.
10 Leah's servant Zilpah gave birth to a son for Jacob,
10 Leah's servant Zilpah gave birth to a son for Jacob,
10 Zilpah Le'ah's slave-girl bore Ya'akov a son;
10 And Zilpah Leah's maidservant bore Jacob a son.
10 Und Silpa, die Magd Leas, gebar dem Jakob einen Sohn.
10 Leah's slave Zilpah gave birth to a son for Jacob.
10 Zilpah, Le'ah's handmaid, bore Ya`akov a son.
10 Y Zilpa, sierva de Lea, dio a luz un hijo a Jacob
10 And Zilpah, Leah’s maid, gave birth to a son unto Jacob.
10 And Zilpah Leah's maid bare Jacob a son.
10 And Zilpah, the female slave of Leah, bore a son to Jacob.
10 Also gebar Silpa, Leas Magd, Jakob einen Sohn.
10 And Zelpha the maid of Lea conceived, and bore Jacob a son.
10 Then Leah's maid Zilpah bore Jacob a son.
10 Zilpa, serva de Lia, deu a Jacó um filho.
10 And when she had conceived, and brought forth a son,
10 Then Leah's maid Zilpah bore Jacob a son.
10 Y Zilpa, sierva de Lea, parió á Jacob un hijo.
10 Y Zilpa, sierva de Lea, dio a luz un hijo a Jacob.
10 En Zilpa, Lea's dienstmaagd, baarde Jakob een zoon.
10 and Zilpah, Leah's maid, bore Jacob a son.
10 And Silpha Leas made bare Iacob a sonne.
10 qua post conceptum edente filium
10 And Zilpah, Leah's maid, bore Jacob a son.
10 Zilpah, Leah's handmaid, bore Jacob a son.
10 And when Zilpah, after conceiving, childed a son,
10 and Zilpah, Leah's maid-servant, beareth to Jacob a son,

Genesis 30:10 Commentaries