The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 30:9
Compare Translations for Genesis 30:9
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 30:8
NEXT
Genesis 30:10
Holman Christian Standard Bible
9
When Leah saw that she had stopped having children, she took her slave Zilpah and gave her to Jacob as a wife.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
9
When Leah saw that she had ceased bearing children, she took her servant Zilpah and gave her to Jacob as a wife.
Read Genesis (ESV)
King James Version
9
When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
9
When Leah saw that she wasn't having any more children, she gave her maid Zilpah to Jacob for a wife.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
9
When Leah saw that she had stopped bearing, she took her maid Zilpah and gave her to Jacob as a wife.
Read Genesis (NAS)
New International Version
9
When Leah saw that she had stopped having children, she took her servant Zilpah and gave her to Jacob as a wife.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
9
When Leah saw that she had stopped bearing, she took Zilpah her maid and gave her to Jacob as wife.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
9
Meanwhile, Leah realized that she wasn’t getting pregnant anymore, so she took her servant, Zilpah, and gave her to Jacob as a wife.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
9
When Leah saw that she had ceased bearing children, she took her maid Zilpah and gave her to Jacob as a wife.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
9
Também Léia, vendo que cessara de ter filhos, tomou a Zilpa, sua serva, e a deu a Jacó por mulher.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
9
When Leah saw that she had left off bearing, she took Zilpah her handmaid, and gave her to Jacob to wife.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
9
When it was clear to Leah that she would have no more children for a time, she gave Zilpah, her servant, to Jacob as a wife.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
9
Viendo Lea que había dejado de dar a luz, tomó a su sierva Zilpa y la dio por mujer a Jacob.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
9
When Leah realized that she had stopped bearing children, she took her servant Zilpah and gave her to Jacob as his wife.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
9
When Leah realized that she had stopped bearing children, she took her servant Zilpah and gave her to Jacob as his wife.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
9
When Le'ah saw that she had stopped having children, she took Zilpah her slave-girl and gave her to Ya'akov as his wife.
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
9
And when Leah saw that she had ceased to bear, she took Zilpah her maidservant and gave her to Jacob as wife.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
9
Und als Lea sah, daß sie aufhörte zu gebären, da nahm sie ihre Magd Silpa und gab sie Jakob zum Weibe.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
9
When Leah realized that she had stopped having children, she gave her slave Zilpah to Jacob as his wife.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
9
When Leah realized that she had stopped having children, she gave her slave Zilpah to Jacob as his wife.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
9
When Leah saw that she had stopped having children, she took her slave Zilpah and gave her to Jacob as his wife.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
9
When Le'ah saw that she had finished bearing, she took Zilpah, her handmaid, and gave her to Ya`akov as a wife.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
9
Y viendo Lea que había dejado de dar a luz, tomó a Zilpa su sierva, y la dio a Jacob por mujer
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
9
When Leah saw that she had stopped bearing
children
, she took Zilpah, her maid and gave her Jacob to wife.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
9
When Leah saw that she had left bearing , she took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
9
When Leah saw that she had ceased bearing children, she took Zilpah her female servant and gave her to Jacob as a wife.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
9
Da nun Lea sah, daß sie aufgehört hatte zu gebären, nahm sie ihre Magd Silpa und gab sie Jakob zum Weibe.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
9
And Lea saw that she ceased from bearing, and she took Zelpha her maid, and gave her to Jacob for a wife; and he went in to her.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
9
Leah saw that she had stopped having children, so she gave her slave girl Zilpah to Jacob as a wife.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
9
Leah saw that she had stopped having children. So she gave her servant Zilpah to Jacob as a wife.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
9
When Leah saw that she had ceased bearing children, she took her maid Zilpah and gave her to Jacob as a wife.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
9
Mientras tanto, Lea se dio cuenta de que ya no quedaba embarazada, entonces tomó a su sierva, Zilpa, y la entregó a Jacob como esposa.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
9
Lea, al ver que ya no podía tener hijos, tomó a su criada Zilpá y se la entregó a Jacob por mujer,
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
9
Quando Lia viu que tinha parado de ter filhos, tomou sua serva Zilpa e a deu a Jacó por mulher.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
9
Lia perceiving that she had left of bearing, gave Zelpha, her handmaid, to her husband.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
9
When Leah saw that she had ceased bearing children, she took her maid Zilpah and gave her to Jacob as a wife.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
9
When Leah saw that she had ceased bearing children, she took her maid Zilpah and gave her to Jacob as a wife.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
9
Y viendo Lea que había dejado de parir, tomó á Zilpa su sierva, y dióla á Jacob por mujer.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
9
Y viendo Lea que había dejado de dar a luz, tomó a Zilpa su sierva, y la dio a Jacob por mujer.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
9
Toen nu Lea zag, dat zij ophield van baren, nam zij ook haar dienstmaagd Zilpa, en gaf die aan Jakob tot een vrouw.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
9
When Leah saw that she had ceased bearing, she took Zilpah her maid and gave her to Jacob for a wife;
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
9
When Leah saw that she had ceased bearing, she took Zilpah her maid and gave her to Jacob for a wife;
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
9
Whe Lea sawe that she had left bearinge she toke Silpha hir mayde and gaue her Iacob to wiffe.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
9
sentiens Lia quod parere desisset Zelpham ancillam suam marito tradidit
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
9
sentiens Lia quod parere desisset Zelpham ancillam suam marito tradidit
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
9
When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah, her maid, and gave her Jacob for a wife.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
9
When Leah saw that she had finished bearing, she took Zilpah, her handmaid, and gave her to Jacob as a wife.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
9
(Then) Leah feeled that she ceased to bear child, and she gave Zilpah, her handmaid (her slave-girl), to her husband.
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
9
And Leah seeth that she hath ceased from bearing, and she taketh Zilpah her maid-servant, and giveth her to Jacob for a wife;
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 30:8
NEXT
Genesis 30:10
Genesis 30:9 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS