Compare Translations for Genesis 34:4

4 "Get me this girl as a wife," he told his father Hamor.
4 So Shechem spoke to his father Hamor, saying, "Get me this girl for my wife."
4 And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife.
4 Shechem went to his father Hamor, "Get me this girl for my wife."
4 So Shechem spoke to his father Hamor, saying, "Get me this young girl for a wife."
4 And Shechem said to his father Hamor, “Get me this girl as my wife.”
4 So Shechem spoke to his father Hamor, saying, "Get me this young woman as a wife."
4 He said to his father, Hamor, “Get me this young girl. I want to marry her.”
4 So Shechem spoke to his father Hamor, saying, "Get me this girl to be my wife."
4 Então disse Siquém a Hamor seu pai: Consegue-me esta donzela por mulher.
4 And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife.
4 And Shechem said to Hamor, his father, Get me this girl for my wife.
4 Entonces Siquem habló a su padre Hamor, diciendo: Consígueme a esta muchacha por mujer.
4 Shechem said to his father Hamor, "Get this girl for me as my wife."
4 Shechem said to his father Hamor, "Get this girl for me as my wife."
4 Sh'khem spoke with his father Hamor and said, "Get this girl for me; I want her to be my wife."
4 And Shechem spoke to his father Hamor, saying, Take me this girl as wife.
4 Und Sichem sprach zu Hemor, seinem Vater, und sagte: Nimm mir dieses Mädchen zum Weibe.
4 He told his father, "I want you to get Dinah for me as my wife."
4 He told his father, "I want you to get Dinah for me as my wife."
4 So Shechem said to his father Hamor, "Get me this girl for my wife."
4 Shekhem spoke to his father, Hamor, saying, "Get me this young lady as a wife."
4 Y habló Siquem a Hamor su padre, diciendo: Tómame por mujer a esta joven
4 And Shechem spoke unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife.
4 And Shechem spake unto his father Hamor, saying , Get me this damsel to wife.
4 So Shechem said to Hamor his father, saying, "Get this girl for me as a wife."
4 Und Sichem sprach zu seinem Vater Hemor: Nimm mir das Mägdlein zum Weibe. {~}
4 Sychem spoke to Emmor his father, saying, Take for me this damsel to wife.
4 He told his father, Hamor, "Please get this girl for me so I can marry her."
4 Shechem said to his father Hamor, "Get me that woman. I want her to be my wife."
4 So Shechem spoke to his father Hamor, saying, "Get me this girl to be my wife."
4 Le dijo a su padre Hamor: «Consígueme a esta joven pues quiero casarme con ella».
4 Entonces le dijo a su padre: «Consígueme a esta muchacha para que sea mi esposa».
4 Por isso Siquém foi dizer a Hamor, seu pai: “Consiga-me aquela moça para que seja minha mulher”.
4 And going to Hemor his father, he said: Get me this damsel to wife.
4 So Shechem spoke to his father Hamor, saying, "Get me this maiden for my wife."
4 So Shechem spoke to his father Hamor, saying, "Get me this maiden for my wife."
4 Y habló Sichêm á Hamor su padre, diciendo: Tómame por mujer esta moza.
4 Y habló Siquem a Hamor su padre, diciendo: Tómame por mujer a esta joven.
4 Sichem sprak ook tot zijn vader Hemor, zeggende: Neem mij deze dochter tot een vrouw.
4 And Shechem spoke unto his father Hamor, saying, "Get me this damsel for a wife."
4 And Shechem spoke unto his father Hamor, saying, "Get me this damsel for a wife."
4 and spake vnto his father Hemor saynge gett me this mayde vnto my wyfe.
4 et pergens ad Emor patrem suum accipe mihi inquit puellam hanc coniugem
4 et pergens ad Emor patrem suum accipe mihi inquit puellam hanc coniugem
4 And Shechem spoke to his father Hamor, saying, Get me this damsel for a wife.
4 Shechem spoke to his father, Hamor, saying, "Get me this young lady as a wife."
4 And he went to Hamor, his father, and said, Take to me this damsel (for) a wife. (And he went to his father Hamor, and said, Get me this young woman for a wife.)
4 And Shechem speaketh unto Hamor his father, saying, `Take for me this damsel for a wife.'

Genesis 34:4 Commentaries