The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 44:13
Compare Translations for Genesis 44:13
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 44:12
NEXT
Genesis 44:14
Holman Christian Standard Bible
13
Then they tore their clothes, and each one loaded his donkey and returned to the city.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
13
Then they tore their clothes, and every man loaded his donkey, and they returned to the city.
Read Genesis (ESV)
King James Version
13
Then they rent their clothes, and laded every man his ass, and returned to the city.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
13
They ripped their clothes in despair, loaded up their donkeys, and went back to the city.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
13
Then they tore their clothes, and when each man loaded his donkey, they returned to the city.
Read Genesis (NAS)
New International Version
13
At this, they tore their clothes. Then they all loaded their donkeys and returned to the city.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
13
Then they tore their clothes, and each man loaded his donkey and returned to the city.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
13
When the brothers saw this, they tore their clothing in despair. Then they loaded their donkeys again and returned to the city.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
13
At this they tore their clothes. Then each one loaded his donkey, and they returned to the city.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
13
Então rasgaram os seus vestidos e, tendo cada um carregado o seu jumento, voltaram � cidade.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
13
Then they rent their clothes, and laded every man his ass, and returned to the city.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
13
Then in bitter grief they put the bags on the asses again and went back to the town.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
13
Entonces ellos rasgaron sus vestidos, y después de cargar cada uno su asno, regresaron a la ciudad.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
13
At this, they tore their clothing. Then everyone loaded their donkeys, and they returned to the city.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
13
At this, they tore their clothing. Then everyone loaded their donkeys, and they returned to the city.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
13
At this, they tore their clothes from grief. Then each man loaded up his donkey and returned to the city. (A: Maftir)
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
13
Then they rent their clothes, and loaded every man his ass, and they returned to the city.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
13
Da zerrissen sie ihre Kleider, und ein jeder belud seinen Esel, und sie kehrten in die Stadt zurück.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
13
The brothers tore their clothes in sorrow, loaded their donkeys, and returned to the city.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
13
The brothers tore their clothes in sorrow, loaded their donkeys, and returned to the city.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
13
When they saw this, they tore their clothes in grief. Then each one loaded his donkey and went back into the city.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
13
Then they tore their clothes, and loaded every man his donkey, and returned to the city.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
13
Entonces ellos rasgaron sus vestidos, y cargó cada uno su asno, y volvieron a la ciudad
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
13
Then they rent their clothes, and each one laded his ass, and they returned to the city.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
13
Then they rent their clothes, and laded every man his ass, and returned to the city.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
13
Then they tore their clothes, and each one loaded his donkey and they returned to the city.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
13
Da zerrissen sie ihre Kleider und belud ein jeglicher seinen Esel und zogen wieder in die Stadt.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
13
And they rent their garments, and laid each man his sack on his ass, and returned to the city.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
13
The brothers tore their clothes to show they were afraid. Then they put their sacks back on the donkeys and returned to the city.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
13
When that happened, they were so upset they tore their clothes. Then all of them loaded their donkeys and went back to the city.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
13
At this they tore their clothes. Then each one loaded his donkey, and they returned to the city.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
13
Al ver eso, los hermanos se rasgaron la ropa en señal de desesperación. Luego volvieron a cargar sus burros y regresaron a la ciudad.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
13
Al ver esto, los hermanos de José se rasgaron las vestiduras en señal de duelo y, luego de cargar sus asnos, volvieron a la ciudad.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
13
Diante disso, eles rasgaram as suas vestes. Em seguida, todos puseram a carga de novo em seus jumentos e retornaram à cidade.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
13
Then they rent their garments, and loading their asses again, returned into the town.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
13
Then they rent their clothes, and every man loaded his ass, and they returned to the city.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
13
Then they rent their clothes, and every man loaded his ass, and they returned to the city.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
13
Entonces ellos rasgaron sus vestidos, y cargó cada uno su asno, y volvieron á la ciudad.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
13
Entonces ellos rasgaron sus vestidos, y cargó cada uno su asno, y volvieron a la ciudad.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
13
Toen scheurden zij hun klederen; en ieder man laadde zijn ezel op, en zij keerden weder naar de stad.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
13
Then they rent their clothes; and every man loaded his ass, and returned to the city.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
13
Then they rent their clothes; and every man loaded his ass, and returned to the city.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
13
Then they rent their clothes and laded euery man his asse and went agayne vnto the cytie.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
13
at illi scissis vestibus oneratisque rursum asinis reversi sunt in oppidum
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
13
at illi scissis vestibus oneratisque rursum asinis reversi sunt in oppidum
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
13
Then they rent their clothes, and loaded every man his ass, and returned to the city.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
13
Then they tore their clothes, and loaded every man his donkey, and returned to the city.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
13
And when they had rent their clothes, and had charged again their asses, they turned again into the city. (And when they had torn their clothes, and had loaded up their donkeys again, they returned to the city.)
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
13
and they rend their garments, and each ladeth his ass, and they turn back to the city.
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 44:12
NEXT
Genesis 44:14
Genesis 44:13 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS