Compare Translations for Isaiah 66:24

24 "As they leave, they will see the dead bodies of the men who have rebelled against Me; for their maggots will never die, their fire will never go out, and they will be a horror to all mankind."
24 "And they shall go out and look on the dead bodies of the men who have rebelled against me. For their worm shall not die, their fire shall not be quenched, and they shall be an abhorrence to all flesh."
24 And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.
24 "And then they'll go out and look at what happened to those who rebelled against me. Corpses! Maggots endlessly eating away on them, an endless supply of fuel for fires. Everyone who sees what's happened and smells the stench retches."
24 "Then they will go forth and look On the corpses of the men Who have transgressed against Me. For their worm will not die And their fire will not be quenched; And they will be an abhorrence to all mankind."
24 “And they will go out and look on the dead bodies of those who rebelled against me; the worms that eat them will not die, the fire that burns them will not be quenched, and they will be loathsome to all mankind.”
24 "And they shall go forth and look Upon the corpses of the men Who have transgressed against Me. For their worm does not die, And their fire is not quenched. They shall be an abhorrence to all flesh."
24 And as they go out, they will see the dead bodies of those who have rebelled against me. For the worms that devour them will never die, and the fire that burns them will never go out. All who pass by will view them with utter horror.”
24 And they shall go out and look at the dead bodies of the people who have rebelled against me; for their worm shall not die, their fire shall not be quenched, and they shall be an abhorrence to all flesh.
24 And they shall go forth, and look upon the dead bodies of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.
24 And they will go out to see the dead bodies of the men who have done evil against me: for their worm will ever be living, and their fire will never be put out, and they will be a thing of fear to all flesh.
24 They will go out and see the corpses of the people who rebelled against me, where their worm never dies, where their fire is never extinguished. They will be a horror to everyone.
24 They will go out and see the corpses of the people who rebelled against me, where their worm never dies, where their fire is never extinguished. They will be a horror to everyone.
24 "As they leave, they will look on the corpses of the people who rebelled against me. For their worm will never die, and their fire will never be quenched; but they will be abhorrent to all humanity." ["Every month on Rosh-Hodesh and every week on Shabbat, everyone living will come to worship in my presence," says ADONAI.]
24 And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorrence unto all flesh.
24 "As they leave, they will see the dead bodies of those who have rebelled against me. The worms that eat them will never die, and the fire that burns them will never be put out. The sight of them will be disgusting to all people."
24 "As they leave, they will see the dead bodies of those who have rebelled against me. The worms that eat them will never die, and the fire that burns them will never be put out. The sight of them will be disgusting to all people."
24 Then they will go out and look at the corpses of those who have rebelled against me. The worms that eat them will not die. The fire that burns them will not go out. All humanity will be disgusted by them.
24 They shall go forth, and look on the dead bodies of the men who have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring to all flesh.
24 And they shall go forth and look upon the carcasses of the men that rebelled against me; for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.
24 And they shall go forth , and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die , neither shall their fire be quenched ; and they shall be an abhorring unto all flesh.
24 "And they shall go out and look at the corpses of the people {who have rebelled} against me, for their worm shall not die, and their fire shall not be quenched, and they shall be an abhorrence to all flesh."
24 "They will go out and see the dead bodies of the people who sinned against me. The worms that eat them will never die, and the fires that burn them will never stop, and everyone will hate to see those bodies."
24 "When they go out of Jerusalem, they will see the dead bodies of those who refused to obey me. The worms that eat the bodies will not die. The fire that burns them will not be put out. It will make everyone sick just to look at them."
24 And they shall go out and look at the dead bodies of the people who have rebelled against me; for their worm shall not die, their fire shall not be quenched, and they shall be an abhorrence to all flesh.
24 And they shall go out, and see the carcasses of the men that have transgressed against me: their worm shall not die, and their fire shall not be quenched: and they shall be a loathsome sight to all flesh.
24 "And they shall go forth and look on the dead bodies of the men that have rebelled against me; for their worm shall not die, their fire shall not be quenched, and they shall be an abhorrence to all flesh."
24 "And they shall go forth and look on the dead bodies of the men that have rebelled against me; for their worm shall not die, their fire shall not be quenched, and they shall be an abhorrence to all flesh."
24 "And they shall go forth and look upon the carcasses of the men that have transgressed against Me; "for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh."
24 "And they shall go forth and look upon the carcasses of the men that have transgressed against Me; "for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh."
24 et egredientur et videbunt cadavera virorum qui praevaricati sunt in me vermis eorum non morietur et ignis eorum non extinguetur et erunt usque ad satietatem visionis omni carni
24 et egredientur et videbunt cadavera virorum qui praevaricati sunt in me vermis eorum non morietur et ignis eorum non extinguetur et erunt usque ad satietatem visionis omni carni
24 And they shall go forth, and look upon the carcasses of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring to all flesh.
24 They shall go forth, and look on the dead bodies of the men who have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring to all flesh.
24 And they shall go out, and shall see the carrions of men, that trespassed against me; the worm of them shall not die, and the fire of them shall not be quenched; and they shall be unto filling of sight to each man. (And they shall go out, and shall see the corpses of those, who trespassed against me; the worm of them shall not die, and the fire of them shall not be quenched; and they shall be loathed by all people.)
24 And they have gone forth, And looked on the carcases of the men Who are transgressing against me, For their worm dieth not, And their fire is not quenched, And they have been an abhorrence to all flesh!

Isaiah 66:24 Commentaries