Salmos 18:42

42 Y los molí como polvo delante del viento; los esparcí como lodo de las calles

Salmos 18:42 Meaning and Commentary

Psalms 18:42

Then did I beat them small, as the dust before the wind
They being given up by God, and he not answering to their cries; the phrase denotes the utter ruin and destruction of them, and represents their case as desperate and irrecoverable; being, as it were, pounded to dust, and that driven away with the wind: just as the destruction of the four monarchies is signified by the iron, clay, brass, silver, and gold, being broken to pieces, and made like the chaff of the summer threshing floor, and carried away with the wind, so that no place is found for them any more, ( Daniel 2:35 ) ;

I did cast them out as the dirt of the streets;
expressing indignation and contempt: in ( 2 Samuel 22:43 ) ; it is, "I did stamp them as the mire of the street, [and] did, spread them abroad"; which also denotes the low and miserable condition to which they were reduced, and the entire conquest made of them, and triumph over them; see ( Isaiah 10:6 ) ( Micah 7:10 ) ; compare with this ( 2 Samuel 12:31 ) .

Salmos 18:42 In-Context

40 Y me diste la cerviz de mis enemigos, y destruí a los que me aborrecían
41 Clamaron, y no hubo quién se salvara; aun al SEÑOR, mas no los oyó
42 Y los molí como polvo delante del viento; los esparcí como lodo de las calles
43 Me libraste de contiendas de pueblo; me pusiste por cabecera de gentiles; pueblo que no conocí, me sirvió
44 Al oír de mí, me obedeció; los hijos de extraños se sometieron a mí aun contra su voluntad

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010