The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 11:4
Compare Translations for Job 11:4
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 11:3
NEXT
Job 11:5
Holman Christian Standard Bible
4
You have said, "My teaching is sound, and I am pure in Your sight."
Read Job (CSB)
English Standard Version
4
For you say, 'My doctrine is pure, and I am clean in God's eyes.'
Read Job (ESV)
King James Version
4
For thou hast said, My doctrine is pure, and I am clean in thine eyes.
Read Job (KJV)
The Message Bible
4
You claim, 'My doctrine is sound and my conduct impeccable.'
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
4
"For you have said, 'My teaching is pure, And I am innocent in your eyes.'
Read Job (NAS)
New International Version
4
You say to God, ‘My beliefs are flawless and I am pure in your sight.’
Read Job (NIV)
New King James Version
4
For you have said, 'My doctrine is pure, And I am clean in your eyes.'
Read Job (NKJV)
New Living Translation
4
You claim, ‘My beliefs are pure,’ and ‘I am clean in the sight of God.’
Read Job (NLT)
New Revised Standard
4
For you say, "My conduct is pure, and I am clean in God's sight.'
Read Job (NRS)
American Standard Version
4
For thou sayest, My doctrine is pure, And I am clean in thine eyes.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
4
You may say, My way is clean, and I am free from sin in your eyes.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
4
Pues has dicho: "Mi enseñanza es pura, y soy inocente ante tus ojos."
Read Job (BLA)
Common English Bible
4
You've said, "My teaching is pure, and I'm clean in God's eyes."
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
4
You've said, "My teaching is pure, and I'm clean in God's eyes."
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
4
"You claim that your teaching is pure; you tell [God], 'I am clean in your sight.'
Read Job (CJB)
The Darby Translation
4
For thou sayest, My doctrine is pure, and I am clean in thine eyes.
Read Job (DBY)
Good News Translation
4
You claim that what you say is true; you claim you are pure in the sight of God.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
4
You claim that what you say is true; you claim you are pure in the sight of God.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
4
You say, 'My teaching is morally correct,' and, 'As you can see, I'm innocent.'
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
4
For you say, 'My doctrine is pure, I am clean in your eyes.'
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
4
Tú dices: Mi doctrina
es
pura, y yo soy limpio delante de tus ojos
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
4
For thou hast said, My doctrine
is
pure, and I am clean before thine eyes.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
4
For thou hast said , My doctrine is pure, and I am clean in thine eyes.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
4
For you say, 'My teaching [is] pure, and I am clean in your sight.'
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
4
Tu dis: Ma manière de voir est juste, Et je suis pur à tes yeux.
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
4
For say not, I am pure in my works, and blameless before him.
Read Job (LXX)
New Century Version
4
You say, 'My teachings are right, and I am clean in God's sight.'
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
4
You say to God, 'My beliefs are perfect. I'm pure in your sight.'
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
4
For you say, "My conduct is pure, and I am clean in God's sight.'
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
4
Tú afirmas: “Mis creencias son puras”
y “estoy limpio a los ojos de Dios”.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
4
Tú afirmas: “Mi postura es la correcta;soy puro a los ojos de Dios”.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
4
Tu as dit: Ma doctrine est pure, je suis sans tache devant tes yeux.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
4
For thou hast said: My word is pure, and I am clean in thy sight.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
4
For you say, 'My doctrine is pure, and I am clean in God's eyes.'
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
4
For you say, 'My doctrine is pure, and I am clean in God's eyes.'
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
4
Tú dices: Mi conversar es puro, Y yo soy limpio delante de tus ojos.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
4
Tú dices: Mi manera de vivir
es
pura, y yo soy limpio delante de tus ojos.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
4
Want gij hebt gezegd: Mijn leer is zuiver, en ik ben rein in uw ogen.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
4
For thou hast said, `My doctrine is pure, and I am clean in Thine eyes.'
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
4
For thou hast said, `My doctrine is pure, and I am clean in Thine eyes.'
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
4
dixisti enim purus est sermo meus et mundus sum in conspectu tuo
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
4
dixisti enim purus est sermo meus et mundus sum in conspectu tuo
Read Job (VULA)
The Webster Bible
4
For thou hast said, My doctrine [is] pure, and I am clean in thy eyes.
Read Job (WBT)
World English Bible
4
For you say, 'My doctrine is pure, I am clean in your eyes.'
Read Job (WEB)
Wycliffe
4
For thou saidest, My word is clean, and I am clean in thy sight.
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
4
And thou sayest, `Pure [is] my discourse, And clean I have been in Thine eyes.'
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 11:3
NEXT
Job 11:5
Job 11:4 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS