Compare Translations for Job 13:28

28 Man wears out like something rotten, like a moth-eaten garment.
28 Man wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.
28 And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth eaten.
28 "Like something rotten, human life fast decomposes, like a moth-eaten shirt or a mildewed blouse.
28 While I am decaying like a rotten thing, Like a garment that is moth-eaten .
28 “So man wastes away like something rotten, like a garment eaten by moths.
28 "Man decays like a rotten thing, Like a garment that is moth-eaten.
28 I waste away like rotting wood, like a moth-eaten coat.
28 One wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.
28 Though I am like a rotten thing that consumeth, Like a garment that is moth-eaten.
28 Though a man comes to nothing like a bit of dead wood, or like a robe which has become food for the worm.
28 mientras me deshago como cosa podrida, como vestido comido de polilla.
28 Surely a person wastes away like refuse, like clothing that a moth eats.
28 Surely a person wastes away like refuse, like clothing that a moth eats.
28 though [my body] decays like something rotten or like a moth-eaten garment.
28 One who, as a rotten thing consumeth, as a garment that the moth eateth.
28 As a result, I crumble like rotten wood, like a moth-eaten coat.
28 As a result, I crumble like rotten wood, like a moth-eaten coat.
28 I am like worn-out wineskins, like moth-eaten clothes.
28 Though I am decaying like a rotten thing, Like a garment that is moth-eaten.
28 Siendo el hombre como carcoma que se va gastando, como vestido que se come de polilla
28 And man, is as a rotten thing that is being consumed, as a garment that is moth eaten.
28 And he, as a rotten thing, consumeth , as a garment that is moth eaten .
28 And he himself wastes away like something rotten, like a garment that [the] moth has eaten.
28 Quand mon corps tombe en pourriture, Comme un vêtement que dévore la teigne?
28 that which waxes old like a bottle, or like a moth-eaten garment.
28 "Everyone wears out like something rotten, like clothing eaten by moths.
28 "People waste away like something that is rotten. They are like clothes that are eaten by moths.
28 One wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.
28 Me consumo como madera que se pudre,
como un abrigo carcomido por la polilla.
28 »El hombre es como un odre desgastado;como ropa carcomida por la polilla.
28 Et ce corps se détruit comme du bois vermoulu, comme un vêtement que la teigne a rongé.
28 Who am to be consumed as rottenness, and as a garment that is motheaten.
28 Man wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.
28 Man wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.
28 Y el cuerpo mío se va gastando como de carcoma, Como vestido que se come de polilla.
28 Siendo el hombre como carcoma que se va gastando, como vestido que se come de polilla.
28 En hij veroudert als een verrotting, als een kleed, dat de mot opeet.
28 And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is motheaten.
28 And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is motheaten.
28 qui quasi putredo consumendus sum et quasi vestimentum quod comeditur a tinea
28 qui quasi putredo consumendus sum et quasi vestimentum quod comeditur a tinea
28 And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth-eaten.
28 Though I am decaying like a rotten thing, Like a garment that is moth-eaten.
28 And I shall be wasted as rot, and as a cloth, that is eaten of a moth. (And I shall be wasted by rot, and like a cloak, that is eaten by a moth.)
28 And he, as a rotten thing, weareth away, As a garment hath a moth consumed him.

Job 13:28 Commentaries