Compare Translations for Job 29:10

10 The noblemen's voices were hushed, and their tongues stuck to the roof of their mouths.
10 the voice of the nobles was hushed, and their tongue stuck to the roof of their mouth.
10 The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
10 they hung on my every word.
10 The voice of the nobles was hushed, And their tongue stuck to their palate.
10 the voices of the nobles were hushed, and their tongues stuck to the roof of their mouths.
10 The voice of nobles was hushed, And their tongue stuck to the roof of their mouth.
10 The highest officials of the city stood quietly, holding their tongues in respect.
10 the voices of princes were hushed, and their tongues stuck to the roof of their mouths.
10 The voice of the nobles was hushed, And their tongue cleaved to the roof of their mouth.
10 The chiefs kept back their words, and their tongues were joined to the roofs of their mouths.
10 la voz de los nobles se apagaba, y la lengua se les pegaba al paladar.
10 the voices of officials were hushed, their tongue stuck to their palate.
10 the voices of officials were hushed, their tongue stuck to their palate.
10 the voices of nobles were silenced; their tongues stuck to their palates.
10 The voice of the nobles was hushed, and their tongue cleaved to their palate.
10 even the most important men kept silent.
10 even the most important men kept silent.
10 The voices of nobles were hushed, and their tongues stuck to the roofs of their mouths.
10 The voice of the nobles was hushed, And their tongue stuck to the roof of their mouth.
10 la voz de los principales se ocultaba, y su lengua se pegaba a su paladar
10 the voice of the principals would not be noticed, and their tongue would cleave to the roof of their mouth.
10 The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
10 [The] voices of nobles were hushed, and their tongue stuck to their palate.
10 La voix des chefs se taisait, Et leur langue s'attachait à leur palais.
10 And they that heard blessed me, and their tongue clave to their throat.
10 The voices of the important men were quiet, as if their tongues stuck to the roof of their mouths.
10 The voices of the nobles became quiet. Their tongues stuck to the roofs of their mouths.
10 the voices of princes were hushed, and their tongues stuck to the roof of their mouths.
10 Las más altas autoridades de la ciudad se quedaban calladas,
y refrenaban la lengua en señal de respeto.
10 los nobles bajaban la voz,y la lengua se les pegaba al paladar.
10 La voix des chefs s'éteignait, et leur langue s'attachait à leur palais.
10 The rulers held their peace, and their tongue cleaved to their throat.
10 the voice of the nobles was hushed, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
10 the voice of the nobles was hushed, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
10 La voz de los principales se ocultaba, Y su lengua se pegaba á su paladar:
10 la voz de los principales se ocultaba, y su lengua se pegaba a su paladar;
10 De stem der vorsten verstak zich, en hun tong kleefde aan hun gehemelte.
10 The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
10 The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
10 vocem suam cohibebant duces et lingua eorum gutturi suo adherebat
10 vocem suam cohibebant duces et lingua eorum gutturi suo adherebat
10 The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
10 The voice of the nobles was hushed, And their tongue stuck to the roof of their mouth.
10 dukes refrained their voice, and their tongue cleaved to their throat. (rulers refrained their voices, and their tongues cleaved to the roofs of their mouths.)
10 The voice of leaders hath been hidden, And their tongue to the palate hath cleaved.

Job 29:10 Commentaries