The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 3:18
Compare Translations for Job 3:18
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 3:17
NEXT
Job 3:19
Holman Christian Standard Bible
18
The captives are completely at ease; they do not hear the voice of [their] oppressor.
Read Job (CSB)
English Standard Version
18
There the prisoners are at ease together; they hear not the voice of the taskmaster.
Read Job (ESV)
King James Version
18
There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
Read Job (KJV)
The Message Bible
18
Prisoners sleep undisturbed, never again to wake up to the bark of the guards.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
18
"The prisoners are at ease together; They do not hear the voice of the taskmaster.
Read Job (NAS)
New International Version
18
Captives also enjoy their ease; they no longer hear the slave driver’s shout.
Read Job (NIV)
New King James Version
18
There the prisoners rest together; They do not hear the voice of the oppressor.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
18
Even captives are at ease in death, with no guards to curse them.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
18
There the prisoners are at ease together; they do not hear the voice of the taskmaster.
Read Job (NRS)
American Standard Version
18
There the prisoners are at ease together; They hear not the voice of the taskmaster.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
18
There the prisoners are at peace together; the voice of the overseer comes not again to their ears.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
18
Juntos reposan los prisioneros; no oyen la voz del capataz.
Read Job (BLA)
Common English Bible
18
Prisoners are entirely at ease; they don't hear a boss's voice.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
18
Prisoners are entirely at ease; they don't hear a boss's voice.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
18
prisoners live at peace together without hearing a taskmaster's yells.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
18
The prisoners together are at ease; they hear not the voice of the taskmaster.
Read Job (DBY)
Good News Translation
18
Even prisoners enjoy peace, free from shouts and harsh commands.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
18
Even prisoners enjoy peace, free from shouts and harsh commands.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
18
There the captives have no troubles at all. There they do not hear the shouting of the slave driver.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
18
There the prisoners are at ease together. They don't hear the voice of the taskmaster.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
18
Allí también reposaron los cautivos; no oyeron la voz del exactor
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
18
There
the prisoners rest together, they do not hear the voice of the oppressor.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
18
There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor .
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
18
[the] prisoners are at ease together; they do not hear [the] oppressor's voice.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
18
Les captifs sont tous en paix, Ils n'entendent pas la voix de l'oppresseur;
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
18
And the men of old time have together ceased to hear the exactor's voice.
Read Job (LXX)
New Century Version
18
In the grave there is rest for the captives who no longer hear the shout of the slave driver.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
18
Prisoners also enjoy peace there. They don't hear a slave driver shouting at them anymore.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
18
There the prisoners are at ease together; they do not hear the voice of the taskmaster.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
18
Aun los cautivos logran tranquilidad en la muerte,
donde no hay guardias que los maldigan.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
18
También los cautivos disfrutan del reposo,pues ya no escuchan los gritos del capataz.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
18
Avec eux, les captifs sont tranquilles: ils n'entendent plus la voix de l'exacteur.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
18
And they sometime bound together without disquiet, have not heard the voice of the oppressor.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
18
There the prisoners are at ease together; they hear not the voice of the taskmaster.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
18
There the prisoners are at ease together; they hear not the voice of the taskmaster.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
18
Allí asimismo reposan los cautivos; No oyen la voz del exactor.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
18
Allí también reposaron los cautivos; no oyeron la voz del exactor.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
18
Daar zijn de gebondenen te zamen in rust; zij horen de stem des drijvers niet.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
18
There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
18
There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
18
et quondam vincti pariter sine molestia non audierunt vocem exactoris
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
18
et quondam vincti pariter sine molestia non audierunt vocem exactoris
Read Job (VULA)
The Webster Bible
18
[There] the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
Read Job (WBT)
World English Bible
18
There the prisoners are at ease together. They don't hear the voice of the taskmaster.
Read Job (WEB)
Wycliffe
18
And sometime men bound together (now be) without dis-ease, they heard not the voice of the wrongful asker. (And those who before were bound together, now be without unease, or distress; they hear no more their taskmaster's voice.)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
18
Together prisoners have been at ease, They have not heard the voice of an exactor,
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 3:17
NEXT
Job 3:19
Job 3:18 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS