The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 31:19
Compare Translations for Job 31:19
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 31:18
NEXT
Job 31:20
Holman Christian Standard Bible
19
if I have seen anyone dying for lack of clothing or a needy person without a cloak,
Read Job (CSB)
English Standard Version
19
if I have seen anyone perish for lack of clothing, or the needy without covering,
Read Job (ESV)
King James Version
19
If I have seen any perish for want of clothing, or any poor without covering;
Read Job (KJV)
The Message Bible
19
"Have I ever left a poor family shivering in the cold when they had no warm clothes?
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
19
If I have seen anyone perish for lack of clothing, Or that the needy had no covering,
Read Job (NAS)
New International Version
19
if I have seen anyone perishing for lack of clothing, or the needy without garments,
Read Job (NIV)
New King James Version
19
If I have seen anyone perish for lack of clothing, Or any poor man without covering;
Read Job (NKJV)
New Living Translation
19
Whenever I saw the homeless without clothes and the needy with nothing to wear,
Read Job (NLT)
New Revised Standard
19
if I have seen anyone perish for lack of clothing, or a poor person without covering,
Read Job (NRS)
American Standard Version
19
If I have seen any perish for want of clothing, Or that the needy had no covering;
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
19
If I saw one near to death for need of clothing, and that the poor had nothing covering him;
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
19
si he visto a alguno perecer por falta de ropa, y sin abrigo al necesitado,
Read Job (BLA)
Common English Bible
19
if I ever saw someone dying without clothes, the needy naked;
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
19
if I ever saw someone dying without clothes, the needy naked;
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
19
or if I saw a traveler needing clothing, someone in need who had no covering,
Read Job (CJB)
The Darby Translation
19
If I have seen any perishing for want of clothing, or any needy without covering;
Read Job (DBY)
Good News Translation
19
When I found someone in need, too poor to buy clothes,
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
19
When I found someone in need, too poor to buy clothes,
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
19
If I have seen anyone die because he had no clothes or a poor person going naked....
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
19
If I have seen any perish for want of clothing, Or that the needy had no covering;
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
19
si he visto que pereciera alguno sin vestido, y al menesteroso sin cobertura
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
19
if I have seen any perish for want of clothing or any needy without
a
covering;
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
19
If I have seen any perish for want of clothing, or any poor without covering;
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
19
if I have seen [the one who] perishes because of no clothing or [that] there is no covering for the poor,
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
19
Si j'ai vu le malheureux manquer de vêtements, L'indigent n'avoir point de couverture,
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
19
And if too I overlooked the naked as he was perishing, and did not clothe him;
Read Job (LXX)
New Century Version
19
I have not let anyone die for lack of clothes or let a needy person go without a coat.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
19
Suppose I've seen people dying because they didn't have any clothes. I've seen needy people who had nothing to wear.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
19
if I have seen anyone perish for lack of clothing, or a poor person without covering,
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
19
Cuando veía sin vestido a los que no tienen hogar
y a los necesitados sin nada que ponerse,
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
19
Si he dejado que alguien muera por falta de vestido,o que un necesitado no tenga qué ponerse;
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
19
Si j'ai vu un homme périr faute de vêtement, et le pauvre manquer de couverture;
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
19
If I have despised him that was perishing for want of clothing, and the poor man that had no covering:
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
19
if I have seen any one perish for lack of clothing, or a poor man without covering;
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
19
if I have seen any one perish for lack of clothing, or a poor man without covering;
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
19
Si he visto que pereciera alguno sin vestido, Y al menesteroso sin cobertura;
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
19
si he visto que pereciera alguno sin vestido, y al menesteroso sin cobertura;
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
19
Zo ik iemand heb zien omkomen, omdat hij zonder kleding was, en dat de nooddruftige geen deksel had;
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
19
if I have seen any perish for want of clothing, or any poor without covering;
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
19
if I have seen any perish for want of clothing, or any poor without covering;
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
19
si despexi pereuntem eo quod non habuerit indumentum et absque operimento pauperem
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
19
si despexi pereuntem eo quod non habuerit indumentum et absque operimento pauperem
Read Job (VULA)
The Webster Bible
19
If I have seen any perish for want of clothing, or any poor without covering;
Read Job (WBT)
World English Bible
19
If I have seen any perish for want of clothing, Or that the needy had no covering;
Read Job (WEB)
Wycliffe
19
if I despised a man passing forth by me, for he had not a cloth (because he had no cloak), and a poor man without (any) covering;
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
19
If I see [any] perishing without clothing, And there is no covering to the needy,
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 31:18
NEXT
Job 31:20
Job 31:19 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS