The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 31:20
Compare Translations for Job 31:20
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 31:19
NEXT
Job 31:21
Holman Christian Standard Bible
20
if he did not bless me while warming himself with the fleece from my sheep,
Read Job (CSB)
English Standard Version
20
if his body has not blessed me, and if he was not warmed with the fleece of my sheep,
Read Job (ESV)
King James Version
20
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep;
Read Job (KJV)
The Message Bible
20
Didn't the poor bless me when they saw me coming, knowing I'd brought coats from my closet?
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
20
If his loins have not thanked me, And if he has not been warmed with the fleece of my sheep,
Read Job (NAS)
New International Version
20
and their hearts did not bless me for warming them with the fleece from my sheep,
Read Job (NIV)
New King James Version
20
If his heart has not blessed me, And if he was not warmed with the fleece of my sheep;
Read Job (NKJV)
New Living Translation
20
did they not praise me for providing wool clothing to keep them warm?
Read Job (NLT)
New Revised Standard
20
whose loins have not blessed me, and who was not warmed with the fleece of my sheep;
Read Job (NRS)
American Standard Version
20
If his loins have not blessed me, And if he hath not been warmed with the fleece of my sheep;
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
20
If his back did not give me a blessing, and the wool of my sheep did not make him warm;
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
20
si sus lomos no me han expresado gratitud , pues no se ha calentado con el vellón de mis ovejas;
Read Job (BLA)
Common English Bible
20
if they haven't blessed me fervently, or if they weren't warmed by the wool from my sheep;
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
20
if they haven't blessed me fervently, or if they weren't warmed by the wool from my sheep;
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
20
who didn't bless me from his heart for being warmed with the fleece from my sheep,
Read Job (CJB)
The Darby Translation
20
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my lambs;
Read Job (DBY)
Good News Translation
20
I would give him clothing made of wool that had come from my own flock of sheep. Then he would praise me with all his heart.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
20
I would give him clothing made of wool that had come from my own flock of sheep. Then he would praise me with all his heart.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
20
(If his body didn't bless me, or the wool from my sheep didn't keep him warm....)
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
20
If his heart hasn't blessed me, If he hasn't been warmed with my sheep's fleece;
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
20
si no me bendijeron sus lomos, y del vellón de mis ovejas se calentaron
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
20
if his loins have not blessed me and
if
he were
not
warmed with the fleece of my sheep;
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
20
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep;
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
20
if his loins have not blessed me, or by means of my sheep's fleece he has warmed himself,
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
20
Sans que ses reins m'aient béni, Sans qu'il ait été réchauffé par la toison de mes agneaux;
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
20
and if the poor did not bless me, and their shoulders were warmed with the fleece of my lambs;
Read Job (LXX)
New Century Version
20
That person's heart blessed me, because I warmed him with the wool of my sheep.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
20
And they didn't give me their blessing when I warmed them with wool from my sheep.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
20
whose loins have not blessed me, and who was not warmed with the fleece of my sheep;
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
20
¿acaso no me alababan
por darles ropas de lana para combatir el frío?
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
20
si este no me ha bendecido de corazónpor haberlo abrigado con lana de mis rebaños;
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
20
Si ses reins ne m'ont pas béni, et s'il n'a pas été réchauffé par la toison de mes agneaux;
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
20
If his sides have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep:
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
20
if his loins have not blessed me, and if he was not warmed with the fleece of my sheep;
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
20
if his loins have not blessed me, and if he was not warmed with the fleece of my sheep;
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
20
Si no me bendijeron sus lomos, Y del vellón de mis ovejas se calentaron;
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
20
si no me bendijeron sus lomos, y del vellón de mis ovejas se calentaron;
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
20
Zo zijn lenden mij niet gezegend hebben, toen hij van de vellen mijner lammeren verwarmd werd;
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
20
if his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep;
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
20
if his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep;
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
20
si non benedixerunt mihi latera eius et de velleribus ovium mearum calefactus est
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
20
si non benedixerunt mihi latera eius et de velleribus ovium mearum calefactus est
Read Job (VULA)
The Webster Bible
20
If his loins have not blessed me, and [if] he hath not been warmed with the fleece of my sheep;
Read Job (WBT)
World English Bible
20
If his heart hasn't blessed me, If he hasn't been warmed with my sheep's fleece;
Read Job (WEB)
Wycliffe
20
if his sides blessed not me, and were not made hot of the fleece of my sheep; (if his body had no reason to bless me, because he was not warmed with the fleece of my sheep;)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
20
If his loins have not blessed me, And from the fleece of my sheep He doth not warm himself,
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 31:19
NEXT
Job 31:21
Job 31:20 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS