The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 31:30
Compare Translations for Job 31:30
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 31:29
NEXT
Job 31:31
Holman Christian Standard Bible
30
I have not allowed my mouth to sin by asking for his life with a curse.
Read Job (CSB)
English Standard Version
30
(I have not let my mouth sin by asking for his life with a curse),
Read Job (ESV)
King James Version
30
Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.
Read Job (KJV)
The Message Bible
30
No, I never said a word of detraction, never cursed them, even under my breath.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
30
"No, I have not allowed my mouth to sin By asking for his life in a curse.
Read Job (NAS)
New International Version
30
I have not allowed my mouth to sin by invoking a curse against their life—
Read Job (NIV)
New King James Version
30
(Indeed I have not allowed my mouth to sin By asking for a curse on his soul);
Read Job (NKJV)
New Living Translation
30
No, I have never sinned by cursing anyone or by asking for revenge.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
30
I have not let my mouth sin by asking for their lives with a curse—
Read Job (NRS)
American Standard Version
30
(Yea, I have not suffered by mouth to sin By asking his life with a curse);
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
30
(For I did not let my mouth give way to sin, in putting a curse on his life;)
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
30
No, no he permitido que mi boca peque pidiendo su vida en una maldición.
Read Job (BLA)
Common English Bible
30
I didn't let my mouth sin by asking for their life with a curse.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
30
I didn't let my mouth sin by asking for their life with a curse.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
30
No, I did not allow my mouth to sin by asking for his life with a curse.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
30
(Neither have I suffered my mouth to sin by asking his life with a curse;)
Read Job (DBY)
Good News Translation
30
I never sinned by praying for their death.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
30
I never sinned by praying for their death.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
30
(even though I didn't speak sinfully by calling down a curse on his life)....
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
30
(Yes, I have not allowed my mouth to sin By asking his life with a curse);
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
30
que ni aun entregué al pecado mi paladar, pidiendo maldición para su alma
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
30
for I have never even suffered my mouth to sin by wishing a curse upon his soul;
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
30
Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
30
no, I have not allowed my mouth to sin, to ask his life with a curse.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
30
Moi qui n'ai pas permis à ma langue de pécher, De demander sa mort avec imprécation;
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
30
let then mine ear hear my curse, and let me be a byword among my people in my affliction.
Read Job (LXX)
New Century Version
30
I have not let my mouth sin by cursing my enemy's life.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
30
I didn't allow my mouth to sin by calling down curses on them.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
30
I have not let my mouth sin by asking for their lives with a curse—
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
30
No, nunca he pecado por maldecir a nadie
ni por pedir venganza.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
30
¡Jamás he permitido que mi boca pequepidiendo que le vaya mal!
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
30
(Je n'ai pas permis à ma langue de pécher en demandant sa mort dans des malédictions);
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
30
For I have not given my mouth to sin, by wishing a curse to his soul.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
30
(I have not let my mouth sin by asking for his life with a curse);
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
30
(I have not let my mouth sin by asking for his life with a curse);
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
30
(Que ni aun entregué al pecado mi paladar, Pidiendo maldición para su alma;)
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
30
que ni aun entregué al pecado mi paladar, pidiendo maldición para su alma;
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
30
(Ook heb ik mijn gehemelte niet toegelaten te zondigen, mits door een vloek zijn ziel te begeren).
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
30
neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
30
neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
30
non enim dedi ad peccandum guttur meum ut expeterem maledicens animam eius
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
30
non enim dedi ad peccandum guttur meum ut expeterem maledicens animam eius
Read Job (VULA)
The Webster Bible
30
Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.
Read Job (WBT)
World English Bible
30
(Yes, I have not allowed my mouth to sin By asking his life with a curse);
Read Job (WEB)
Wycliffe
30
for I gave not my throat to do sin, that I should assail and curse his soul; (but I did not give my tongue over to sin, and assail his soul with cursing;)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
30
Yea, I have not suffered my mouth to sin, To ask with an oath his life.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 31:29
NEXT
Job 31:31
Job 31:30 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS