Compare Translations for Job 31:31

31 Haven't the members of my household said, "Who is there who has not had enough to eat at Job's table?"
31 if the men of my tent have not said, 'Who is there that has not been filled with his meat?'
31 If the men of my tabernacle said not, Oh that we had of his flesh! we cannot be satisfied.
31 "Didn't those who worked for me say, 'He fed us well. There were always second helpings'?
31 "Have the men of my tent not said, 'Who can find one who has not been satisfied with his meat '?
31 if those of my household have never said, ‘Who has not been filled with Job’s meat?’—
31 If the men of my tent have not said, 'Who is there that has not been satisfied with his meat?'
31 “My servants have never said, ‘He let others go hungry.’
31 if those of my tent ever said, "O that we might be sated with his flesh!' —
31 If the men of my tent have not said, Who can find one that hath not been filled with his meat?
31 If the men of my tent did not say, Who has not had full measure of his meat?
31 ¿Acaso no han dicho los hombres de mi tienda: "¿Quién puede hallar a alguno que no se haya saciado con su carne?"
31 Surely those in my tent never said: "Who has been filled by Job's food?"
31 Surely those in my tent never said: "Who has been filled by Job's food?"
31 "Was there anyone in my tent who didn't say, 'No one can find a single person whom he has not filled with his meat'?
31 If the men of my tent said not, Who shall find one that hath not been satisfied with his meat? --
31 All those who work for me know that I have always welcomed strangers.
31 All those who work for me know that I have always welcomed strangers.
31 "If the people who were in my tent had said, 'We wish we had never filled [our stomachs] with his food'....
31 If the men of my tent have not said, 'Who can find one who has not been filled with his meat?'
31 cuando mis domésticos decían: ¡Quién nos diera de su carne! Nunca nos hartaríamos
31 when the servants of my tent said, Oh that we had of his flesh! We would never be satisfied.
31 If the men of my tabernacle said not, Oh that we had of his flesh! we cannot be satisfied .
31 {Have the people of my tent not said}, '{O that} someone had not been satisfied with his meat'?
31 Si les gens de ma tente ne disaient pas: Où est celui qui n'a pas été rassasié de sa viande?
31 And if too my handmaids have often said, Oh that we might be satisfied with his flesh; (whereas I was very kind:
31 The men of my house have always said, 'Everyone has eaten all he wants of Job's food.'
31 The workers in my house always said, 'Job always gives plenty of food to everyone.'
31 if those of my tent ever said, "O that we might be sated with his flesh!' —
31 »Mis siervos nunca han dicho:
“Él dejó que otros pasaran hambre”.
31 ¿Quién bajo mi techo no sació su hambrecon los manjares de mi mesa?
31 Si les gens de ma maison n'ont pas dit: "Où y a-t-il quelqu'un qui n'ait été rassasié de sa viande? "
31 If the men of my tabernacle have not said: Who will give us of his flesh that we may be filled?
31 if the men of my tent have not said, 'Who is there that has not been filled with his meat?'
31 if the men of my tent have not said, 'Who is there that has not been filled with his meat?'
31 Cuando mis domésticos decían: ¡Quién nos diese de su carne! nunca nos hartaríamos.
31 cuando mis domésticos decían: ¡Quién nos diese de su carne! Nunca nos hartaríamos.
31 Zo de lieden mijner tent niet hebben gezegd: Och, of wij van zijn vlees hadden, wij zouden niet verzadigd worden;
31 If the men of my tent said not, `Oh that we had of his flesh! We cannot be satisfied'.
31 If the men of my tent said not, `Oh that we had of his flesh! We cannot be satisfied'.
31 si non dixerunt viri tabernaculi mei quis det de carnibus eius ut saturemur
31 si non dixerunt viri tabernaculi mei quis det de carnibus eius ut saturemur
31 If the men of my tabernacle have not said, Oh that we had of his flesh! we cannot be satisfied.
31 If the men of my tent have not said, 'Who can find one who has not been filled with his meat?'
31 if the men of my tabernacle said not, Who giveth, that we be [ful]filled of his fleshes? (even if the men of my household said, O God, that we be filled full with his flesh!)
31 If not -- say ye, O men of my tent, `O that we had of his flesh, we are not satisfied.'

Job 31:31 Commentaries