The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 31:7
Compare Translations for Job 31:7
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 31:6
NEXT
Job 31:8
Holman Christian Standard Bible
7
If my step has turned from the way, my heart has followed my eyes, or impurity has stained my hands,
Read Job (CSB)
English Standard Version
7
if my step has turned aside from the way and my heart has gone after my eyes, and if any spot has stuck to my hands,
Read Job (ESV)
King James Version
7
If my step hath turned out of the way, and mine heart walked after mine eyes, and if any blot hath cleaved to mine hands;
Read Job (KJV)
The Message Bible
7
If I've strayed off the straight and narrow, wanted things I had no right to, messed around with sin,
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
7
"If my step has turned from the way, Or my heart followed my eyes, Or if any spot has stuck to my hands,
Read Job (NAS)
New International Version
7
if my steps have turned from the path, if my heart has been led by my eyes, or if my hands have been defiled,
Read Job (NIV)
New King James Version
7
If my step has turned from the way, Or my heart walked after my eyes, Or if any spot adheres to my hands,
Read Job (NKJV)
New Living Translation
7
If I have strayed from his pathway, or if my heart has lusted for what my eyes have seen, or if I am guilty of any other sin,
Read Job (NLT)
New Revised Standard
7
if my step has turned aside from the way, and my heart has followed my eyes, and if any spot has clung to my hands;
Read Job (NRS)
American Standard Version
7
If my step hath turned out of the way, And my heart walked after mine eyes, And if any spot hath cleaved to my hands:
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
7
If my steps have been turned out of the way, or if my heart went after my eyes, or if the property of another is in my hands;
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
7
Si mi paso se ha apartado del camino, si mi corazón se ha ido tras mis ojos, y si alguna mancha se ha pegado en mis manos,
Read Job (BLA)
Common English Bible
7
If my step has turned from the way, if my heart has followed my eyes or a blemish has clung to my hands,
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
7
If my step has turned from the way, if my heart has followed my eyes or a blemish has clung to my hands,
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
7
"If my steps have wandered from the way, if my heart has followed my eyes, if the least dirt has stuck to my hands;
Read Job (CJB)
The Darby Translation
7
If my step have turned out of the way, and my heart followed mine eyes, and if any blot cleaveth to my hands;
Read Job (DBY)
Good News Translation
7
If I have turned from the right path or let myself be attracted to evil, if my hands are stained with sin,
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
7
If I have turned from the right path or let myself be attracted to evil, if my hands are stained with sin,
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
7
"If my steps have left the [proper] path, or my heart has followed [the desire of] my eyes, or my hands are stained [with sin],
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
7
If my step has turned out of the way, If my heart walked after my eyes, If any defilement has stuck to my hands,
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
7
Si mis pasos se apartaron del camino, y si mi corazón se fue tras mis ojos, y si alguna mancha se apegó a mis manos
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
7
If my step has turned out of the way and my heart walked after my eyes and if any blot has cleaved to my hands,
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
7
If my step hath turned out of the way, and mine heart walked after mine eyes, and if any blot hath cleaved to mine hands;
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
7
If my steps have turned aside from the way, and my heart has walked after my eyes, and my hand has clung to a spot,
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
7
Si mon pas s'est détourné du droit chemin, Si mon coeur a suivi mes yeux, Si quelque souillure s'est attachée à mes mains,
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
7
if my foot has turned aside out of the way, or if mine heart has followed mine eye, and if too I have touched gifts with my hands;
Read Job (LXX)
New Century Version
7
If I have turned away from doing what is right, or my heart has been led by my eyes to do wrong, or my hands have been made unclean,
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
7
Suppose my steps have turned away from the right path. Suppose my heart has longed for what my eyes have seen. Or suppose my hands have become 'unclean.'
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
7
if my step has turned aside from the way, and my heart has followed my eyes, and if any spot has clung to my hands;
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
7
Si me he desviado de su camino,
o si mi corazón ha codiciado lo que vieron mis ojos
o si soy culpable de cualquier otro pecado,
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
7
Si mis pies se han apartado del camino,o mi corazón se ha dejado llevar por mis ojos,o mis manos se han llenado de ignominia,
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
7
Si mes pas se sont détournés de la voie, et si mon cœur a suivi mes yeux, et si quelque souillure s'est attachée à mes mains,
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
7
If my step hath turned out of the way, and if my heart hath followed my eyes, and if a spot hath cleaved to my hands:
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
7
if my step has turned aside from the way, and my heart has gone after my eyes, and if any spot has cleaved to my hands;
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
7
if my step has turned aside from the way, and my heart has gone after my eyes, and if any spot has cleaved to my hands;
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
7
Si mis pasos se apartaron del camino, Y si mi corazón se fué tras mis ojos, Y si algo se apegó á mis manos,
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
7
Si mis pasos se apartaron del camino, y si mi corazón se fue tras mis ojos, y si algo se apegó a mis manos,
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
7
Zo mijn gang uit den weg geweken is, en mijn hart mijn ogen nagevolgd is, en aan mijn handen iets aankleeft;
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
7
If my step hath turned out of the way, and mine heart walked after mine eyes, and if any blot hath cleaved to mine hands,
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
7
If my step hath turned out of the way, and mine heart walked after mine eyes, and if any blot hath cleaved to mine hands,
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
7
si declinavit gressus meus de via et si secutum est oculos meos cor meum et in manibus meis adhesit macula
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
7
si declinavit gressus meus de via et si secutum est oculos meos cor meum et in manibus meis adhesit macula
Read Job (VULA)
The Webster Bible
7
If my step hath turned out of the way, and my heart walked after my eyes, and if any blot hath cleaved to my hands;
Read Job (WBT)
World English Bible
7
If my step has turned out of the way, If my heart walked after my eyes, If any defilement has stuck to my hands,
Read Job (WEB)
Wycliffe
7
If my step(s) have bowed from the way; and if mine eye(s) have followed mine heart, consenting to lust, and if a spot have cleaved to mine hands;
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
7
If my step doth turn aside from the way, And after mine eyes hath my heart gone, And to my hands cleaved hath blemish,
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 31:6
NEXT
Job 31:8
Job 31:7 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS