Compare Translations for Job 32:5

5 But when he saw that the three men could not answer Job, he became angry.
5 And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, he burned with anger.
5 When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.
5 But when he saw that the three other men had exhausted their arguments, he exploded with pent-up anger.
5 And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of the three men his anger burned.
5 But when he saw that the three men had nothing more to say, his anger was aroused.
5 When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was aroused.
5 But when he saw that they had no further reply, he spoke out angrily.
5 But when Elihu saw that there was no answer in the mouths of these three men, he became angry.
5 And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was kindled.
5 And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of the three men, he was very angry.
5 Pero cuando vio Eliú que no había respuesta en la boca de los tres hombres, se encendió su ira.
5 When Elihu saw that there had been no response in the speeches of the three men, he became very angry.
5 When Elihu saw that there had been no response in the speeches of the three men, he became very angry.
5 however, when Elihu saw that these three had no answer, his anger flared up.
5 And Elihu saw that there was no answer in the mouth of the three men, and his anger was kindled.
5 When he saw that the three men could not answer Job, he was angry
5 When he saw that the three men could not answer Job, he was angry
5 When Elihu saw that the three men had no further responses, he became very angry.
5 When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was kindled.
5 Pero viendo Eliú que no había respuesta en la boca de aquellos tres varones, su furor se encendió
5 But when Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.
5 When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled .
5 When Elihu saw that there was no answer in the mouth of the three men, {he became angry}.
5 Mais, voyant qu'il n'y avait plus de réponse dans la bouche de ces trois hommes, Elihu s'enflamma de colère.
5 And Elius saw that there was no answer in the mouth of the three men; and he was angered in his wrath.
5 But when Elihu saw that the three men had nothing more to say, he became very angry.
5 But he saw that the three men didn't have anything more to say. So he burned with anger.
5 But when Elihu saw that there was no answer in the mouths of these three men, he became angry.
5 pero cuando vio que ellos ya no tenían respuesta, habló con enojo.
5 pero al ver que los tres amigos no tenían ya nada que decir, se encendió su enojo.
5 Élihu, voyant que ces trois hommes n'avaient plus aucune réponse à la bouche, se mit en colère.
5 But when he saw that the three were not able to answer, he was exceedingly angry.
5 And when Eli'hu saw that there was no answer in the mouth of these three men, he became angry.
5 And when Eli'hu saw that there was no answer in the mouth of these three men, he became angry.
5 Empero viendo Eliú que no había respuesta en la boca de aquelllos tres varones, su furor se encendió.
5 Pero viendo Eliú que no había respuesta en la boca de aquellos tres varones, su furor se encendió.
5 Als dan Elihu zag, dat er geen antwoord was in den mond van die drie mannen, ontstak zijn toorn.
5 When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.
5 When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.
5 cum autem vidisset quod tres respondere non potuissent iratus est vehementer
5 cum autem vidisset quod tres respondere non potuissent iratus est vehementer
5 When Elihu saw that [there was] no answer in the mouth of [these] three men, then his wrath was kindled.
5 When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was kindled.
5 But when he had seen, that these three men might not answer Job, he was wroth greatly (he was very angry).
5 And Elihu seeth that there is no answer in the mouth of the three men, and his anger burneth.

Job 32:5 Commentaries