The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 9:19
Compare Translations for Job 9:19
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 9:18
NEXT
Job 9:20
Holman Christian Standard Bible
19
If it is a matter of strength, look, He is the Mighty One! If it is a matter of justice, who can summon Him?
Read Job (CSB)
English Standard Version
19
If it is a contest of strength, behold, he is mighty! If it is a matter of justice, who can summon him?
Read Job (ESV)
King James Version
19
If I speak of strength, lo, he is strong: and if of judgment, who shall set me a time to plead?
Read Job (KJV)
The Message Bible
19
If it's a question of who's stronger, he wins, hands down! If it's a question of justice, who'll serve him the subpoena?
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
19
"If it is a matter of power, behold, He is the strong one! And if it is a matter of justice, who can summon Him?
Read Job (NAS)
New International Version
19
If it is a matter of strength, he is mighty! And if it is a matter of justice, who can challenge him ?
Read Job (NIV)
New King James Version
19
If it is a matter of strength, indeed He is strong; And if of justice, who will appoint my day in court?
Read Job (NKJV)
New Living Translation
19
If it’s a question of strength, he’s the strong one. If it’s a matter of justice, who dares to summon him to court?
Read Job (NLT)
New Revised Standard
19
If it is a contest of strength, he is the strong one! If it is a matter of justice, who can summon him?
Read Job (NRS)
American Standard Version
19
If [we speak] of strength, lo, [he is] mighty! And if of justice, Who, [saith he], will summon me?
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
19
If it is a question of strength, he says, Here I am! and if it is a question of a cause at law, he says, Who will give me a fixed day?
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
19
Si es cuestión de poder, he aquí, El es poderoso; y si es cuestión de justicia, ¿quién le citará?
Read Job (BLA)
Common English Bible
19
If the issue is strength—behold power! If justice—who calls God to meet me?
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
19
If the issue is strength—behold power! If justice—who calls God to meet me?
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
19
If it's a matter of force, look how mighty he is; if justice, who can summon him to court?
Read Job (CJB)
The Darby Translation
19
Be it a question of strength, lo, [he is] strong; and be it of judgment, who will set me a time?
Read Job (DBY)
Good News Translation
19
Should I try force? Try force on God? Should I take him to court? Could anyone make him go?
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
19
Should I try force? Try force on God? Should I take him to court? Could anyone make him go?
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
19
If it is a matter of strength, then he is the mighty one. If it is about justice, who will charge me with a crime?
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
19
If it is a matter of strength, behold, he is mighty! If of justice, 'Who,' says he, 'will summon me?'
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
19
Si
habláramos
de
su
potencia, fuerte por cierto es; si de
su
juicio, ¿quién me emplazará
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
19
If
we were to speak
of
his
strength, he is certainly strong; and if of
his
judgment, who shall cause us to meet?
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
19
If I speak of strength, lo, he is strong: and if of judgment, who shall set me a time to plead?
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
19
If {it is a matter of} strength, look, [he is] mighty. But if {it is a matter of} justice, who can summon me?
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
19
Recourir à la force? Il est tout-puissant. A la justice? Qui me fera comparaître?
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
19
For indeed he is strong in power: who then shall resist his judgment?
Read Job (LXX)
New Century Version
19
When it comes to strength, God is stronger than I; when it comes to justice, no one can accuse him.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
19
If it's a matter of strength, he is mighty! And if it's a matter of being fair, who would dare to bring charges against him?
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
19
If it is a contest of strength, he is the strong one! If it is a matter of justice, who can summon him?
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
19
Si es cuestión de fuerza, él es el fuerte,
y si de justicia, ¿quién se atreverá a llevarlo al tribunal?
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
19
Si de fuerza se trata, ¡él es más poderoso!Si es cuestión de juicio, ¿quién lo hará comparecer?
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
19
S'il est question de force, il dit: "Me voilà! " S'il est question de droit: "Qui m'assigne? "
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
19
If strength be demanded, he is most strong: if equity of judgment, no man dare bear witness for me.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
19
If it is a contest of strength, behold him! If it is a matter of justice, who can summon him?
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
19
If it is a contest of strength, behold him! If it is a matter of justice, who can summon him?
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
19
Si habláremos de su potencia, fuerte por cierto es; Si de juicio, ¿quién me emplazará?
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
19
Si
habláramos
de
su
potencia, fuerte por cierto es; si de
su
juicio, ¿quién me emplazará?
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
19
Zo het aan de kracht komt, zie, Hij is sterk; en zo het aan het recht komt, wie zal mij dagvaarden?
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
19
If I speak of strength, lo, He is strong; and if of judgment, who shall set me a time to plead?
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
19
If I speak of strength, lo, He is strong; and if of judgment, who shall set me a time to plead?
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
19
si fortitudo quaeritur robustissimus est si aequitas iudicii nemo pro me audet testimonium dicere
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
19
si fortitudo quaeritur robustissimus est si aequitas iudicii nemo pro me audet testimonium dicere
Read Job (VULA)
The Webster Bible
19
If [I speak] of strength, lo, [he is] strong: and if of judgment, who shall set me a time [to plead]?
Read Job (WBT)
World English Bible
19
If it is a matter of strength, behold, he is mighty! If of justice, 'Who,' says he, 'will summon me?'
Read Job (WEB)
Wycliffe
19
If strength is sought, he is most strong; and if equity of doom is sought, no man dare yield witnessing for me (and if justice is sought, no one shall dare give testimony for me).
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
19
If of power, lo, the Strong One; And if of judgment -- who doth convene me?
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 9:18
NEXT
Job 9:20
Job 9:19 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS