Compare Translations for Luke 19:20

20 "And another came and said, 'Master, here is your mina. I have kept it hidden away in a cloth
20 Then another came, saying, 'Lord, here is your mina, which I kept laid away in a handkerchief;
20 And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin:
20 "The next servant said, 'Master, here's your money safe and sound. I kept it hidden in the cellar.
20 "Another came, saying, 'Master, here is your mina, which I kept put away in a handkerchief;
20 “Then another servant came and said, ‘Sir, here is your mina; I have kept it laid away in a piece of cloth.
20 Then another came, saying, 'Master, here is your mina, which I have kept put away in a handkerchief.
20 “But the third servant brought back only the original amount of money and said, ‘Master, I hid your money and kept it safe.
20 Then the other came, saying, "Lord, here is your pound. I wrapped it up in a piece of cloth,
20 And another came, saying, Lord, behold, [here is] thy pound, which I kept laid up in a napkin:
20 And another came, saying, Lord, here is your pound, which I put away in a cloth;
20 “Another servant came and said, ‘Master, here is your money. I wrapped it up in a scarf for safekeeping.
20 “Another servant came and said, ‘Master, here is your money. I wrapped it up in a scarf for safekeeping.
20 "Then another one came and said, `Sir, here is your maneh. I kept it hidden in a piece of cloth,
20 And another came, saying, [My] Lord, lo, [there is] thy mina, which I have kept laid up in a towel.
20 Another servant came and said, "Sir, here is your gold coin; I kept it hidden in a handkerchief.
20 Another servant came and said, "Sir, here is your gold coin; I kept it hidden in a handkerchief.
20 "Then the other servant said, 'Sir, look! Here's your coin. I've kept it in a cloth for safekeeping because
20 Another came, saying, 'Lord, behold, your mina, which I kept laid away in a handkerchief,
20 And another came, saying, Lord, behold, here is thy mina, which I have kept laid up in a napkin,
20 And another came , saying , Lord, behold , here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin:
20 And another came, saying, 'Sir, behold your mina, which I had put away for safekeeping in a piece of cloth.
20 "Then another servant came in and said to the king, 'Sir, here is your coin which I wrapped in a piece of cloth and hid.
20 "Then another servant came. He said, 'Sir, here is your money. I have kept it hidden in a piece of cloth.
20 Then the other came, saying, "Lord, here is your pound. I wrapped it up in a piece of cloth,
20 And another came, saying: Lord, behold here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin.
20 Then another came, saying, 'Lord, here is your pound, which I kept laid away in a napkin;
20 Then another came, saying, 'Lord, here is your pound, which I kept laid away in a napkin;
20 καὶ ὁ ἕτερος ἦλθεν λέγων · Κύριε, ἰδοὺ ἡ μνᾶ σου ἣν εἶχον ἀποκειμένην ἐν σουδαρίῳ ·
20 And another came, saying, `Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid away in a napkin.
20 And another came, saying, `Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid away in a napkin.
20 And the thyrde came and sayde: Lorde beholde here thy pounde which I have kepte in a napkyn
20 et alter venit dicens domine ecce mna tua quam habui repositam in sudario
20 et alter venit dicens domine ecce mna tua quam habui repositam in sudario
20 And another came, saying, Lord, behold, [here is] thy pound, which I have kept laid up in a napkin:
20 Another came, saying, 'Lord, behold, your mina, which I kept laid away in a handkerchief,
20 "The next came. "`Sir,' he said, `here is your pound, which I have kept wrapt up in a cloth.
20 And the third came, and said, Lord, lo! thy bezant, that I had, put up in a sudarium. [+And the third came, saying, Lord, lo! thy bezant, which I had, kept in a sudarium, or sweating cloth.]
20 `And another came, saying, Sir, lo, thy pound, that I had lying away in a napkin;

Luke 19:20 Commentaries