Exodus 27:3

3 Mache auch Aschentöpfe, Schaufeln, Becken, Gabeln, Kohlenpfannen; alle seine Geräte sollst du aus Erz machen.

Exodus 27:3 Meaning and Commentary

Exodus 27:3

And thou shall make his pans to receive his ashes
Not to receive them in as they fell, but to gather them up in, and carry them away; and this was done every morning about cockcrowing, not much sooner nor later F3:

and his shovels;
to throw up the ashes together to be put into the pans; Jarchi describes this vessel to be like the cover of a brass pot, with a handle to it; the same we call a fire shovel:

and his basins:
to receive the blood of the sacrifice, and out of which it was sprinkled, as the word signifies, and may be rendered sprinkling basins:

and his flesh hooks;
not such as were used to take flesh out of the pot, ( 1 Samuel 2:13 ) for there could be no use for such at the altar of burnt offering; but were, as Jarchi says, like hooks recurved, with which they struck into the flesh, and turned it upon the coals to hasten the burning of it; and with which very probably they kept the fire and the parts of the sacrifices in good order, until they were consumed:

and his fire pans; which were a kind of censers in which coals of fire
were taken off from the altar of burnt offering, and carried to the altar of incense, as Jarchi and Ben Gersom observe, see ( Leviticus 16:12 ) but as censers did not belong to the altar of burnt offering, but to the altar of incense, Fortunatus Scacchus F4 is of opinion, that these were a larger sort of vessels, wherein the fire which came down from heaven was kept burning while the altar and grate were cleansed from the coals and ashes, and when the altar was had from place to place:

all the vessels thereof thou shalt make of brass;
as being fittest for the use of this altar.


FOOTNOTES:

F3 Misn. Yoma, c. 1. sect. 8. & Maimon, in ib.
F4 Sacr. Elaeochrism. Myrothec. l. 2. c. 73. p. 676, 677.

Exodus 27:3 In-Context

1 Du sollst einen Altar machen von Akazienholz, fünf Ellen lang und breit, daß er gleich viereckig sei, und drei Ellen hoch. {~} {~}
2 Hörner sollst du auf seinen vier Ecken machen und sollst ihn mit Erz überziehen. {~}
3 Mache auch Aschentöpfe, Schaufeln, Becken, Gabeln, Kohlenpfannen; alle seine Geräte sollst du aus Erz machen.
4 Du sollst auch ein ehernes Gitter machen wie ein Netz und vier eherne Ringe an seine vier Enden.
5 Du sollst's aber von untenauf um den Altar machen, daß das Gitter reiche bis mitten an den Altar.
The Luther Bible is in the public domain.