Compare Translations for Mark 1:20

20 Immediately He called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed Him.
20 And immediately he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants and followed him.
20 And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
20 Right off, he made the same offer. Immediately, they left their father Zebedee, the boat, and the hired hands, and followed.
20 Immediately He called them; and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went away to follow Him.
20 Without delay he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.
20 And immediately He called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after Him.
20 He called them at once, and they also followed him, leaving their father, Zebedee, in the boat with the hired men.
20 Immediately he called them; and they left their father Zebedee in the boat with the hired men, and followed him.
20 And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after him.
20 And he said, Come after me: and they went away from their father Zebedee, who was in the boat with the servants, and came after him.
20 At that very moment he called them. They followed him, leaving their father Zebedee in the boat with the hired workers.
20 At that very moment he called them. They followed him, leaving their father Zebedee in the boat with the hired workers.
20 Immediately he called them, and they left their father Zavdai in the boat with the hired men and went after Yeshua.
20 and straightway he called them; and leaving their father Zebedee in the ship with the hired servants, they went away after him.
20 As soon as Jesus saw them, he called them; they left their father Zebedee in the boat with the hired men and went with Jesus.
20 As soon as Jesus saw them, he called them; they left their father Zebedee in the boat with the hired men and went with Jesus.
20 He immediately called them, and they left their father Zebedee and the hired men in the boat and followed Jesus.
20 Immediately he called them, and they left their father, Zavdai, in the boat with the hired servants, and went after him.
20 And straightway he called them; and leaving their father Zebedee in the ship with the hired servants, they went after him.
20 And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
20 And immediately he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men [and] went away after him.
20 Jesus immediately called them, and they left their father in the boat with the hired workers and followed Jesus.
20 Right away he called out to them. They left their father Zebedee in the boat with the hired men. Then they followed Jesus.
20 Immediately he called them; and they left their father Zebedee in the boat with the hired men, and followed him.
20 And forthwith he called them. And leaving their father Zebedee in the ship with his hired men, they followed him.
20 And immediately he called them; and they left their father Zeb'edee in the boat with the hired servants, and followed him.
20 And immediately he called them; and they left their father Zeb'edee in the boat with the hired servants, and followed him.
20 καὶ εὐθὺς ἐκάλεσεν αὐτούς. καὶ ἀφέντες τὸν πατέρα αὐτῶν Ζεβεδαῖον ἐν τῷ πλοίῳ μετὰ τῶν μισθωτῶν ἀπῆλθον ὀπίσω αὐτοῦ.
20 And straightway He called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after Him.
20 And straightway He called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after Him.
20 And anone he called them. And they leeft their father zebede in the shippe with his hyred servauntes and went their waye after him.
20 et statim vocavit illos et relicto patre suo Zebedaeo in navi cum mercennariis secuti sunt eum
20 et statim vocavit illos et relicto patre suo Zebedaeo in navi cum mercennariis secuti sunt eum
20 And immediately he called them: and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after him.
20 Immediately he called them, and they left their father, Zebedee, in the boat with the hired servants, and went after him.
20 They therefore left their father Zabdi in the boat with the hired men, and went and followed Him.
20 And at once [And anon] he called them; and they left Zebedee, their father, in the boat with hired servants, and they followed him.
20 and immediately he called them, and, having left their father Zebedee in the boat with the hired servants, they went away after him.

Mark 1:20 Commentaries