24 When they came to Capernaum, those who collected the double-drachma tax approached Peter and said, "Doesn't your Teacher pay the double-drachma tax?"
24 After Jesus and his disciples arrived in Capernaum, the collectors of the two-drachma temple tax came to Peter and asked, “Doesn’t your teacher pay the temple tax?”
24 Now [when] they arrived in Capernaum, the ones who collected the double drachma [tax] came up to Peter and said, "Does your teacher not pay the double drachma [tax]?"
24 When Jesus and his followers came to Capernaum, the men who collected the Temple tax came to Peter. They asked, "Does your teacher pay the Temple tax?"
24 (17-23) And when they were come to Capharnaum, they that received the didrachmas, came to Peter, and said to him: Doth not your master pay the didrachma?
24 ait etiam et cum intrasset domum praevenit eum Iesus dicens quid tibi videtur Simon reges terrae a quibus accipiunt tributum vel censum a filiis suis an ab alienis
24 ait etiam et cum intrasset domum praevenit eum Iesus dicens quid tibi videtur Simon reges terrae a quibus accipiunt tributum vel censum a filiis suis an ab alienis
24 And they having come to Capernaum, those receiving the didrachms came near to Peter, and said, `Your teacher -- doth he not pay the didrachms?' He saith, `Yes.'