Éxodo 13:6

6 Durante siete días tendrán que preparar sin levadura el pan que coman. Entonces el séptimo día celebrarán una fiesta al Señor
.

Éxodo 13:6 Meaning and Commentary

Exodus 13:6

Seven days shalt thou eat unleavened bread
The Jews


FOOTNOTES:

F25 gather from this place, and from ( Deuteronomy 16:8 ) , that the obligation to eat unleavened bread lasted no longer than the first night of the seven days, but on the rest it was enough if they abstained from leavened bread, and it was lawful for them to eat of other food as they pleased, (See Gill on Exodus 12:15), but the words are very express in both places, and so in the following verse, for eating unleavened bread, as well as abstaining from leavened; and, indeed, otherwise it would not be so clear and plain a commemoration of their case and circumstances, in which they were when they came out of Egypt; this bread of affliction, as it is called, ( Deuteronomy 16:3 ) being what would put them in mind thereof: and in the seventh day shall be a feast to the Lord;
an holy convocation, in which no work was to be done, except what was necessary for preparing food to eat, see ( Exodus 12:16 ) .
F25 In Siphre apud Manasseh Ben lsrael. Conciliat. in loc.

Éxodo 13:6 In-Context

4 Este preciso día, a comienzos de la primavera, en el mes de
ustedes fueron liberados.
5 Una vez que el Señor
los haga entrar en la tierra de los cananeos, los hititas, los amorreos, los heveos y los jebuseos, deberán celebrar este suceso cada año, en este mes. (Él les juró a sus antepasados que les daría esa tierra, una tierra donde fluyen la leche y la miel).
6 Durante siete días tendrán que preparar sin levadura el pan que coman. Entonces el séptimo día celebrarán una fiesta al Señor
.
7 En esos siete días, coman pan sin levadura. De hecho, durante ese período, no debe haber pan con levadura ni ningún rastro de levadura dentro de su territorio.
8 »El séptimo día, darán a sus hijos la siguiente explicación: “Hoy celebro lo que el Señor
hizo por mí cuando salí de Egipto”.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.