2 Reis 2:22

22 E até hoje a água permanece pura, conforme a palavra de Eliseu.

2 Reis 2:22 Meaning and Commentary

2 Kings 2:22

So the waters were healed unto this day, according to the
saying of Elisha which he spake.
] In the name of the Lord; and not only they remained so unto the time of the writer of this history, but to the times of Josephus, as he testifies F19, and even to ours; for there is a spring now called Elisha's spring or fountain, of which Mr. Maundrell says F20,

``its waters are at present received in a basin about nine or ten paces long, and five or six broad; and from thence issuing out in good plenty, divide themselves into several small streams, dispersing their refreshment to all the field between this and Jericho, and rendering it exceeding fruitful.''

So some other travellers F21 say of it, that the water is very clear and cool, and issues in a copious steam. Pliny F23 gives it the name of "Calirroe", the beautiful stream, and speaks of it as hot, wholesome, and medicinal, and of great note.


FOOTNOTES:

F19 De Bello Jud. l. 4. c. 8. sect. 3.
F20 Journey from Aleppo p. 80.
F21 Egmont and Heyman's Travels, vol. 1. p. 331.
F23 Nat. Hist. l. 5. c. 16.

2 Reis 2:22 In-Context

20 E disse ele: “Ponham sal numa tigela nova e tragam-na para mim”. Quando a levaram,
21 ele foi à nascente, jogou o sal ali e disse: “Assim diz o SENHOR: ‘Purifiquei esta água. Não causará mais mortes nem deixará a terra improdutiva’.”
22 E até hoje a água permanece pura, conforme a palavra de Eliseu.
23 De Jericó Eliseu foi para Betel. No caminho, alguns meninos que vinham da cidade começaram a caçoar dele, gritando: “Suma daqui, careca!”
24 Voltando-se, olhou para eles e os amaldiçoou em nome do SENHOR. Então, duas ursas saíram do bosque e despedaçaram quarenta e dois meninos.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.