Josué 2:13

13 de que pouparão a vida de meu pai e de minha mãe, de meus irmãos e de minhas irmãs, e de tudo o que lhes pertence. Livrem-nos da morte”.

Josué 2:13 Meaning and Commentary

Joshua 2:13

And [that] ye will save alive my father, and my mother, and
my brethren, and my sisters
She makes no mention of any husband or children she had, as harlots seldom have, and which seems to confirm her character as such; and so Abarbinel observes, that her father's house is only mentioned to tell us that she had no husband, for she was an harlot and had no children, and puts her father and mother in the room of an husband, and her brethren and sisters in the room of children:

and all that they have;
not their substance only, but their children more especially, the children of her brethren and sisters:

and deliver our lives from death;
here she manifestly includes herself, and requests the saving of her life, and the lives of all her relations, when she knew the inhabitants of the city would be all put to death upon the taking of it: thus she provided for the safety of her family, as Noah in another case and manner did, ( Hebrews 11:7 ) ; and indeed seemed more concerned for them than for herself; and thus souls sensible of their own estate and condition, by nature and grace, are very solicitous for the salvation of their relations and friends, ( Romans 9:3 ) .

Josué 2:13 In-Context

11 Quando soubemos disso, o povo desanimou-se completamente, e por causa de vocês todos perderam a coragem, pois o SENHOR, o seu Deus, é Deus em cima nos céus e embaixo na terra.
12 Jurem-me pelo SENHOR que, assim como eu fui bondosa com vocês, vocês também serão bondosos com a minha família. Deem-me um sinal seguro
13 de que pouparão a vida de meu pai e de minha mãe, de meus irmãos e de minhas irmãs, e de tudo o que lhes pertence. Livrem-nos da morte”.
14 “A nossa vida pela de vocês!”, os homens lhe garantiram. “Se você não contar o que estamos fazendo, nós a trataremos com bondade e fidelidade quando o SENHOR nos der a terra”.
15 Então Raabe os ajudou a descer pela janela com uma corda, pois a casa em que morava fazia parte do muro da cidade,
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.