Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Josué 2:9

Listen to Josué 2:9
9 e lhes disse: “Sei que o SENHOR deu a vocês esta terra. Vocês nos causaram um medo terrível, e todos os habitantes desta terra estão apavorados por causa de vocês.

Josué 2:9 Meaning and Commentary

Joshua 2:9

And she said unto the men
The two spies:

I know that the Lord hath given you the land;
the land of Canaan, of which she was an inhabitant, and in which they now were; this she knew either by some tradition that was among them; or by divine revelation, a supernatural impulse upon her mind: or by observing what the Lord had done already, in putting the land of the Amorites into their hands, which were one of the seven nations of Canaan; and by this it also appears, and more clearly by what follows, that she had knowledge of the Lord God, the God of Israel:

and that your terror is fallen upon us;
which was another token or sign by which she knew the land would be delivered to them; that they who were a formidable people, and struck terror into others, now were terrified themselves, at the rumour of Israel being come to invade them; this was what the Lord said should be the case, ( Deuteronomy 11:25 ) ;

and that all the inhabitants of the land faint because of you;
or "melt" F6, like wax before the fire, as Moses had predicted, ( Exodus 15:15 ) .


FOOTNOTES:

F6 (wgmn) "liquefacti sunt", Montanus, Piscator.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Josué 2:9 In-Context

7 Os perseguidores partiram atrás deles pelo caminho que vai para o lugar de passagem do Jordão. E, logo que saíram, a porta foi trancada.
8 Antes de os espiões se deitarem, Raabe subiu ao terraço
9 e lhes disse: “Sei que o SENHOR deu a vocês esta terra. Vocês nos causaram um medo terrível, e todos os habitantes desta terra estão apavorados por causa de vocês.
10 Pois temos ouvido como o SENHOR secou as águas do mar Vermelho perante vocês quando saíram do Egito, e o que vocês fizeram a leste do Jordão com Seom e Ogue, os dois reis amorreus que vocês aniquilaram.
11 Quando soubemos disso, o povo desanimou-se completamente, e por causa de vocês todos perderam a coragem, pois o SENHOR, o seu Deus, é Deus em cima nos céus e embaixo na terra.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in