Jérémie 36:28

28 Prends un autre rouleau, et tu y écriras toutes les premières paroles qui étaient dans le premier rouleau que Jéhojakim, roi de Juda, a brûlé.

Jérémie 36:28 Meaning and Commentary

Jeremiah 36:28

Take thee again another roll
Or a piece of parchment; or rather several pieces of parchment glued or rolled up together: and write in it all the former words that were in the first roll, which
Jehoiakim the king of Judah hath burnt;
just as when the two tables of the law were broken, two others were made, and the same laws written on them; and so here the same Spirit of God, which brought to the mind of the prophet all his former discourses and prophecies, so that he could readily dictate them to Baruch, could and did renew them again; wherefore Jehoiakim's burning of the roll signified nothing: all attempts to destroy the word of God are in vain; they always have been, and will be; for the word of the Lord endures for ever.

Jérémie 36:28 In-Context

26 Et le roi commanda à Jérachméel, fils de Hammélec, et à Séraja, fils d'Ozriel, et à Shélémia, fils d'Abdiel, de saisir Baruc, le secrétaire, et Jérémie, le prophète; mais l'Éternel les cacha.
27 Alors la parole de l'Éternel fut adressée à Jérémie, en ces mots, après que le roi eut brûlé le rouleau et les paroles que Baruc avait écrites sous la dictée de Jérémie:
28 Prends un autre rouleau, et tu y écriras toutes les premières paroles qui étaient dans le premier rouleau que Jéhojakim, roi de Juda, a brûlé.
29 Et quant à Jéhojakim, roi de Juda, tu diras: Ainsi a dit l'Éternel: Tu as brûlé ce rouleau, en disant: "Pourquoi y as-tu écrit que le roi de Babylone viendra certainement, et qu'il détruira ce pays, et en exterminera les hommes et les bêtes? "
30 C'est pourquoi ainsi a dit l'Éternel, touchant Jéhojakim, roi de Juda: Aucun des siens ne sera assis sur le trône de David, et son cadavre sera jeté, et exposé le jour à la chaleur, et la nuit à la gelée.
The Ostervald translation is in the public domain.